It's a little bit funny This feelin' inside I'm not one of those who can easily hide I don't have much money, but boy, if I did I'd buy a big house where we both could live
ちょっとおかしいな この心の奥の気持ち 簡単に隠せるタイプじゃないんだ お金はあまりないけど、もし持っていたら 僕たち二人で住める大きな家を買い、
If I was a sculptor, heh But then again, no Or a man who makes potions in a travellin' show, oh I know it's not much, but it's the best I can do My gift is my song and this one's for you
もし僕が彫刻家だったら、うん でも、やっぱり違うな それとも、旅するショーで薬を作る男だったら、ああ 大したことはないけど、精一杯の贈り物だよ 僕の才能は歌、そしてこの歌は君への贈り物
And you can tell everybody This is your song It may be quite simple, but Now that it's done I hope you don't mind, I hope you don't mind That I put down in words How wonderful life is While you're in the world
みんなに伝えられるよ これが君の歌だ とてもシンプルかもしれないけど これで完成したんだ 気にしないでほしい、本当に気にしないでほしい 言葉にすることができたんだ 君が生きている間 人生はなんて素晴らしいんだろうって
I sat on the roof And kicked off the moss Well, a few of the verses Well, they've got me quite cross But the sun's been quite kind While I wrote this song It's for people like you that keep it turned on
屋根に座って コケを蹴っ飛ばした まあ、何節かは かなりイライラさせられたんだけど でも太陽は優しかったよ この歌を書いている間 君のように、歌をオンにしてくれる人のために書いたんだ
So excuse me forgettin' But these things I do You see, I've forgotten If they're green or they're blue Anyway, the thing is What I really mean Yours are the sweetest eyes I've ever seen
だから、忘れてしまったことを許してくれ だって、こういうことをするんだ 見てくれ、忘れてしまったんだ 緑色か青色か とにかく、大切なのは 本当に伝えたいこと 君のは、僕が今まで見た中で一番素敵な目だ
And you can tell everybody This is the song It may be quite simple, but Now that it's done I hope you don't mind, I hope you don't mind That I put down in words How wonderful life is While you're in the world
みんなに伝えられるよ これが君の歌だ とてもシンプルかもしれないけど これで完成したんだ 気にしないでほしい、本当に気にしないでほしい 言葉にすることができたんだ 君が生きている間 人生はなんて素晴らしいんだろうって
I hope you don't mind, I hope you don't mind That I put down in words How wonderful life is While you're in the world
気にしないでほしい、本当に気にしないでほしい 言葉にすることができたんだ 君が生きている間 人生はなんて素晴らしいんだろうって