Treaty

この曲は、愛と別れ、そしてその痛みについて歌っています。語り手は、相手との関係が崩れていく中で、自分たちが愛のために犠牲にしてきたこと、そして今、解放されたにも関わらず、深い悲しみと怒りを感じている様子がわかります。相手は、語り手にとって「安全な場所」であり「天上の存在」であったと語り、相手への後悔と、もう会うことのない寂しさが伝わってきます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I've seen you change the water into wine I've seen you change it back to water, too I sit at your table every night I try but I just don't get high with you

あなたを見たわ、水をワインに変えるの あなたを見たわ、ワインをまた水に戻すの 私は毎晩あなたのテーブルに座っているわ でも、あなたと一緒に高揚感を感じられないの

I wish there was a treaty we could sign I do not care who takes this bloody hill I'm angry and I'm tired all the time I wish there was a treaty, I wish there was a treaty Between your love and mine

私たちが署名できる条約があればいいのに この血まみれの丘を誰が占領しようとも、私には関係ないわ いつも怒ってて疲れてる 条約があればいいのに、条約があればいいのに あなたの愛と私の愛の間に

Ah, they're dancing in the street—it's Jubilee We sold ourselves for love but now we're free I'm so sorry for that ghost I made you be Only one of us was real and that was me

ああ、人々は街で踊っているわーそれは祝祭 私たちは愛のために自分自身を売り渡したけれど、今は自由よ 私があなたに抱かせた幽霊のことで、とても申し訳ないわ 私たちの中で、本当に存在していたのは私だけだったのよ

I haven't said a word since you been gone That any liar couldn't say as well I just can't believe the static coming on You were my ground, my safe and sound You were my aerial

あなたが去ってから、何も言葉を発していないわ どの嘘つきでも言えるようなことを ただ、静電気が発生しているのが信じられないの あなたは私の拠り所、私の安全な場所 あなたは私の天上の存在だったのよ

Ah, the fields are crying out—it's Jubilee We sold ourselves for love but now we're free I'm so sorry for that ghost I made you be Only one of us was real and that was me

ああ、野原は泣き叫んでいるわーそれは祝祭 私たちは愛のために自分自身を売り渡したけれど、今は自由よ 私があなたに抱かせた幽霊のことで、とても申し訳ないわ 私たちの中で、本当に存在していたのは私だけだったのよ

I heard the snake was baffled by his sin He shed his scales to find the snake within But born again is born without a skin The poison enters into everything

蛇は自分の罪に困惑したと聞いたわ 彼は自分の鱗を脱ぎ捨て、中の蛇を見つけたのよ でも、生まれ変わりは皮なしで生まれるの 毒はあらゆるものに入り込むのよ

And I wish there was a treaty we could sign I do not care who takes this bloody hill I'm angry and I'm tired all the time I wish there was a treaty, I wish there was a treaty Between your love and mine

そして、私たちが署名できる条約があればいいのに この血まみれの丘を誰が占領しようとも、私には関係ないわ いつも怒ってて疲れてる 条約があればいいのに、条約があればいいのに あなたの愛と私の愛の間に

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Leonard Cohen の曲

#ロック

#バラード

#フォーク