この曲は、Bring Me The Horizonによって歌われた「MANTRA」というタイトルの曲で、疑心暗鬼や世俗的な悩みの中で、真実を見つけることの難しさ、そして自分の内面と向き合うことの重要性を歌っています。宗教や信念に頼るのではなく、自分の力で真実を見出すこと、そしてその過程で感じる苦痛や葛藤を受け入れること、といったメッセージが込められているようです。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Do you wanna start a cult with me? I'm not vibrating like I oughta be I need a purpose, I can't keep surfing Through this existential misery Now, we're gonna need some real estate But if I choose my words carefully Think I could fool you that I'm the guru Wait, how do you spell "epiphany"?

僕と一緒にカルトを始めたいかい? 僕は本来あるべきように振動していない 目的が必要なんだ、この実存的な苦しみから抜け出せない さあ、僕らは土地が必要になる でも、もし僕が言葉を慎重に選んで話せば 自分がグルだって思わせるんじゃないかな 待って、"エピファニー"ってどう書くんだ?

Before the truth will set you free, it'll piss you off Before you find a place to be, you're gonna lose the plot Too late to tell you now, one ear and right out the other one 'Cause all you ever do is chant the same old mantra Yeah!

真実が君を解放する前に、君を怒らせるだろう 居場所を見つける前に、君は計画を狂わせるだろう 今教えてももう遅い、片耳から入ってもう片方から出ていく だって君はいつも同じ古い呪文を唱えるだけなんだ Yeah!

Could I have your attention, please? It's time to tap into your tragedy Think you could use a new abuser Close your eyes and listen carefully Imagine you're stood on a beach Water gently lapping at your feet But now you're sinking, what were you thinking? That's all the time we have this week

ちょっと聞いてくれるか? 君自身の悲劇に気づく時だ 新しい加害者が必要だと思うかい? 目を閉じて、よく聞いてくれ 自分が浜辺に立っている姿を想像してみろ 穏やかに波が足元を洗っている でも今は沈みかけている、一体何を考えていたんだ? 今週はこれくらいにしとく

Before the truth will set you free, it'll piss you off Before you find a place to be, you're gonna lose the plot Too late to tell you now, one ear and right out the other one 'Cause all you ever do is chant the same old mantra

真実が君を解放する前に、君を怒らせるだろう 居場所を見つける前に、君は計画を狂わせるだろう 今教えてももう遅い、片耳から入ってもう片方から出ていく だって君はいつも同じ古い呪文を唱えるだけなんだ

And I know this doesn't make a lot of sense But do you really wanna think all by yourself now? All I'm asking for's a little bit of faith You know it's easy to believe And I know this doesn't make a lot of sense You know you gotta work the corners of your mind now All I'm asking for's a little bit of faith You know it's easy to, so easy to believe

そして、これはあまり意味がないのは分かってる でも、本当に一人で考えたいのか? 僕が求めているのは、ほんの少しの信仰だけ 信じやすいことは分かってる そして、これはあまり意味がないのは分かってる 心の隅々まで働かせなきゃいけないって分かってる 僕が求めているのは、ほんの少しの信仰だけ 信じやすいことは分かってる、本当に信じやすい

Before the truth will set you free, it'll piss you off Before you find a place to be, you're gonna lose the plot Before the truth will set you free, it'll piss you off Before you find a place to be, you're gonna lose the plot Too late to tell you now, one ear and right out the other one 'Cause all you ever do is chant the same old mantra Oh!

真実が君を解放する前に、君を怒らせるだろう 居場所を見つける前に、君は計画を狂わせるだろう 真実が君を解放する前に、君を怒らせるだろう 居場所を見つける前に、君は計画を狂わせるだろう 今教えてももう遅い、片耳から入ってもう片方から出ていく だって君はいつも同じ古い呪文を唱えるだけなんだ Oh!

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Bring Me The Horizon の曲

#ロック

#イングランド