When are you gonna come down? When are you going to land? I should have stayed on the farm I should have listened to my old man You know you can't hold me forever I didn't sign up with you I'm not a present for your friends to open This boy's too young to be singin' the blues
いつになったら降りてくるの? いつになったら着地するの? 農場に留まってればよかった 年老いた父さんの言うことを聞いていればよかった 永遠に僕を捕まえておけないのはわかっているだろう 君と契約したわけじゃない 僕は君が友人にあげるプレゼントじゃない この少年はブルースを歌うには若すぎる
Ah, ah-ah ah ah Ah-ah-ah, ah
ああ、ああーああ ああ ああーああー、ああ
So goodbye yellow brick road Where the dogs of society howl You can't plant me in your penthouse I'm goin' back to my plough Back to the howlin' old owl in the woods Huntin' the horny-back toad Oh, I've finally decided my future lies Beyond the yellow brick road
だからさようなら 黄金色のレンガ道 社会の犬たちが吠えている場所よ 君の家の上層階には僕を植えることはできない 僕は自分の鋤に戻っていくんだ 森の中にいるうなり声をあげる古いフクロウのところへ イボイボの背中のヒキガエルを狩りに ああ、ついに決めたんだ 僕の未来は黄金色のレンガ道の向こうにあると
Ah, ah-ah ah ah Ah-ah-ah, ah
ああ、ああーああ ああ ああーああー、ああ
What do you think you'll do, then? I bet they shoot down the plane It'll take you a couple of vodka and tonics To set you on your feet again Maybe you'll get a replacement There's plenty like me to be found Mongrels who ain't got a penny Sniffin' for tidbits like you on the ground
じゃあ、どうするつもりなんだ? きっと飛行機を撃ち落とすだろう 君を再び立ち直らせるには、ウォッカとトニックを何杯か飲まなきゃいけないだろう もしかしたら、代わりが見つかるかもしれない 僕みたいな奴はいくらでもいるんだ 一文無しで、地面に落ちた食べかすを探し回る雑種犬のように
Ah, ah-ah ah ah Ah-ah-ah, ah
ああ、ああーああ ああ ああーああー、ああ
So goodbye yellow brick road Where the dogs of society howl You can't plant me in your penthouse I'm goin' back to my plough Back to the howlin' old owl in the woods Huntin' the horny-back toad Oh, I've finally decided my future lies Beyond the yellow brick road
だからさようなら 黄金色のレンガ道 社会の犬たちが吠えている場所よ 君の家の上層階には僕を植えることはできない 僕は自分の鋤に戻っていくんだ 森の中にいるうなり声をあげる古いフクロウのところへ イボイボの背中のヒキガエルを狩りに ああ、ついに決めたんだ 僕の未来は黄金色のレンガ道の向こうにあると
Ah, ah-ah ah ah Ah-ah-ah, ah
ああ、ああーああ ああ ああーああー、ああ