この曲は、恋に落ちた男性が、恋人の魅力に翻弄され、心身ともにつらい状況に置かれている様子を描いています。彼は、恋人の存在に翻弄され、心が落ち着かず、常に混乱している様子を歌っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Oh yeah, well I get rattled every time we meet I get rattled even in my sleep

ああ、ええ、君と会うたびに、僕は落ち着かなくなるんだ 眠っていても、落ち着かなくなるんだ

I get rattled, baby, oh, over you

僕は君のために、落ち着かなくなるんだ、ベイビー、ああ、君のために

Yeah I get twisted, I get turned around I get twisted and I'm up and I'm down

ああ 僕は混乱するんだ、僕は振り回されるんだ 僕は混乱して、上に行ったり、下に行ったりするんだ

I get twisted, baby, oh, over you

僕は君のために、混乱するんだ、ベイビー、ああ、君のために

Well, baby, baby, baby, won't you save one night for me? Baby, baby, baby, is there something wrong with you? Baby, baby, baby, this is out of my control It looks like nothing's wrong but deep down in my soul I'm twisted, shaken, rattled

ベイビー、ベイビー、ベイビー、僕のために一晩だけ空けてくれないか? ベイビー、ベイビー、ベイビー、君に何か問題でも? ベイビー、ベイビー、ベイビー、これはもう僕の制御不能だ 何も問題がないように見えるけど、僕の心の奥底では 僕は混乱して、揺さぶられて、落ち着かなくなるんだ

I get rattled, baby, oh, over you Rattled baby, over you

僕は君のために、落ち着かなくなるんだ、ベイビー、ああ、君のために 君のために、落ち着かなくなるんだ、ベイビー

Oh, baby, baby, baby, won't you save one night for me? Baby, baby, baby, is there something wrong with you? Oh, baby, baby, baby, this is out of my control It looks like nothing's wrong but deep down in my soul I'm rattled, twisted, shaken

ああ、ベイビー、ベイビー、ベイビー、僕のために一晩だけ空けてくれないか? ベイビー、ベイビー、ベイビー、君に何か問題でも? ああ、ベイビー、ベイビー、ベイビー、これはもう僕の制御不能だ 何も問題がないように見えるけど、僕の心の奥底では 僕は落ち着かなくなって、混乱して、揺さぶられているんだ

I get twisted, baby, oh, over you

僕は君のために、混乱するんだ、ベイビー、ああ、君のために

Whoa, I get shaken, I get torn up by the roots Yeah, I'm shakin' way down in my boots

うわあ、僕は揺さぶられて、根っこから引き裂かれるんだ ああ、僕はブーツの奥底まで揺さぶられているんだ

I get rattled, baby, oh, over you Yeah, I get rattled, baby, oh, over you Yeah I'm rattled, baby, over you

僕は君のために、落ち着かなくなるんだ、ベイビー、ああ、君のために ああ、僕は君のために、落ち着かなくなるんだ、ベイビー、ああ、君のために ああ、僕は君のために、落ち着かなくなるんだ、ベイビー

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Traveling Wilburys の曲

#ロック