Fatefully I tried to pick my battles 'til the battle picked me Misery Like the war of words I shouted in my sleep And you passed right by I was in the alley, surrounded on all sides The knife cuts both ways If the shoe fits, walk in it 'til your high heels break
運命的に 私は争いを避けてきたけれど、争いが私を選んだ 苦しみ 眠りの中で叫んだ言葉の戦争のように そしてあなたは通り過ぎて行った 私は路地裏にいて、四方八方から囲まれていた 諸刃の剣 もしその靴が合うなら、ハイヒールが壊れるまで履き続ける
And I fell from the pedestal Right down the rabbit hole Long story short, it was a bad time Pushed from the precipice Clung to the nearest lips Long story short, it was the wrong guy
そして私は台座から落ちた ウサギの穴の底まで 端的に言えば、それはひどい時期だった 崖っぷちから突き落とされて 一番近くの唇にしがみついた 端的に言えば、それは間違った相手だった
Now I'm all about you I'm all about you, ah Yeah, yeah I'm all about you, ah Yeah, yeah
今はあなたに夢中 あなたに夢中なの、ああ ええ、ええ あなたに夢中なの、ああ ええ、ええ
Actually I always felt I must look better in the rear view Missing me At the golden gates they once held the keys to When I dropped my sword I threw it in the bushes and knocked on your door And we live in peace But if someone comes at us, this time, I'm ready
実際には バックミラーに映る自分の姿の方が良く見える気がしていた 私を恋しがって かつて黄金の門への鍵を持っていた人たちが 私が剣を捨てたとき 茂みに投げ捨てて、あなたのドアをノックした そして私たちは平和に暮らしている でも誰かが私たちに攻撃してきたら、今度は準備ができている
'Cause I fell from the pedestal Right down the rabbit hole Long story short, it was a bad time Pushed from the precipice Clung to the nearest lips Long story short, it was the wrong guy
だって私は台座から落ちた ウサギの穴の底まで 端的に言えば、それはひどい時期だった 崖っぷちから突き落とされて 一番近くの唇にしがみついた 端的に言えば、それは間違った相手だった
Now I'm all about you I'm all about you, ah Yeah, yeah I'm all about you
今はあなたに夢中 あなたに夢中なの、ああ ええ、ええ あなたに夢中なの
No more keepin' score Now I just keep you warm (Keep you warm) No more tug of war Now I just know there's more (Know there's more) No more keepin' score Now I just keep you warm (Keep you warm) And my waves meet your shore Ever and evermore
もう勝ち負けにこだわらない 今はただあなたを温めている(温めている) もう綱引きもしない 今はもっと何かがあるってわかってる(もっと何かがあるってわかってる) もう勝ち負けにこだわらない 今はただあなたを温めている(温めている) そして私の波はあなたの岸辺に打ち寄せる 永遠に、そしてこれからも
Past me I wanna tell you not to get lost in these petty things Your nemeses Will defeat themselves before you get the chance to swing And he's passing by Rare as the glimmer of a comet in the sky And he feels like home If the shoe fits, walk in it everywhere you go
過去の私 こんな些細なことで迷子にならないでって言いたい あなたの敵は あなたが戦う前に自滅する そして彼は通り過ぎていく 空に輝く彗星のように稀な存在 そして彼は故郷のように感じる もしその靴が合うなら、どこにでも履いて行きなさい
And I fell from the pedestal Right down the rabbit hole Long story short, it was a bad time Pushed from the precipice Climbed right back up the cliff Long story short, I survived
そして私は台座から落ちた ウサギの穴の底まで 端的に言えば、それはひどい時期だった 崖っぷちから突き落とされて 崖をよじ登って戻ってきた 端的に言えば、私は生き延びた
Now I'm all about you (And now) I'm all about you, ah (And now) I'm all about you (And now) I'm all about you, ah Yeah, yeah I'm all about you (And now) Yeah, yeah I'm all about you
今はあなたに夢中 (そして今は)あなたに夢中なの、ああ (そして今は)あなたに夢中なの (そして今は)あなたに夢中なの、ああ ええ、ええ あなたに夢中なの (そして今は)ええ、ええ あなたに夢中なの
Long story short, it was a bad time Long story short, I survived
端的に言えば、それはひどい時期だった 端的に言えば、私は生き延びた