この曲は、テイラー・スウィフトが、自分に対して攻撃的で批判的な人物に対して歌ったものです。歌詞では、その人物の言葉や行動が、テイラー・スウィフトを傷つけ、自信をなくさせている様子が描写されています。しかし、テイラー・スウィフトは、いつかその人物よりも成功し、その人物の影響を受けなくなることを望んでいます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

You, with your words like knives And swords and weapons that you use against me You have knocked me off my feet again Got me feeling like I'm nothing You, with your voice like nails on a chalkboard Calling me out when I'm wounded You, pickin' on the weaker man

あなたは、ナイフのような言葉 そして剣や武器を私に向けて使う あなたはまた私を足元から崩した 私は何もないような気分 あなたは、黒板を引っ掻くような声で 私が傷ついている時に私を責める あなたは、弱い人をいじめる

Well, you can take me down With just one single blow But you don't know what you don't know

まあ、あなたは私を倒すことができる たった一撃で でも、あなたは知らないんだ、知らないことを

Someday, I'll be livin' in a big, ole city And all you're ever gonna be is mean Someday, I'll be big enough so you can't hit me And all you're ever gonna be is mean Why you gotta be so mean?

いつか、私は大きな古い街に住むことになる そしてあなたはいつまでも意地悪なままでいる いつか、私はあなたに攻撃できないほど大きくなる そしてあなたはいつまでも意地悪なままでいる どうしてあなたはそんなに意地悪なの?

You, with your switching sides And your wildfire lies and your humiliation You have pointed out my flaws again As if I don't already see them I walk with my head down, trying to block you out 'Cause I'll never impress you I just wanna feel okay again

あなたは、立場を変える そしてあなたの野火のような嘘と屈辱 あなたはまた私の欠点を指摘した まるで私がまだそれらに気づいていないかのように 私は頭を下げて歩き、あなたを遮ろうとする だって私は決してあなたの期待に応えられないから 私はただ、また気分が良くなりたいだけ

I bet you got pushed around Somebody made you cold But the cycle ends right now 'Cause you can't lead me down that road And you don't know what you don't know

きっとあなたは押し込められた 誰かがあなたを冷たくさせた でも、このサイクルは今、終わりを迎える だってあなたは私をその道に導けない そしてあなたは知らないんだ、知らないことを

Someday, I'll be livin' in a big, ole city And all you're ever gonna be is mean Someday, I'll be big enough so you can't hit me And all you're ever gonna be is mean Why you gotta be so mean?

いつか、私は大きな古い街に住むことになる そしてあなたはいつまでも意地悪なままでいる いつか、私はあなたに攻撃できないほど大きくなる そしてあなたはいつまでも意地悪なままでいる どうしてあなたはそんなに意地悪なの?

And I can see you years from now in a bar Talking over a football game With that same big, loud opinion But nobody's listening Washed up and ranting about the same old bitter things Drunk and grumblin' on about how I can't sing But all you are is mean

そして、私は数年後、あなたがバーにいる姿を想像できる フットボールの試合について話していて いつもの大きく、大声の意見で でも、誰も聞いていない 忘れられて、同じように苦々しいことを延々と語り続ける 酔っ払って、私が歌えないと文句を言う でも、あなたはただ意地悪なだけ

All you are is mean And a liar, and pathetic And alone in life, and mean And mean, and mean, and mean

あなたはただ意地悪なだけ そして嘘つきで、哀れで そして人生で孤独で、意地悪 そして意地悪で、意地悪で、意地悪

But someday, I'll be livin' in a big, ole city And all you're ever gonna be is mean Yeah, someday, I'll be big enough so you can't hit me And all you're ever gonna be is mean Why you gotta be so mean? Someday, I'll be livin' in a big, ole city (Why you gotta be so mean?) And all you're ever gonna be is mean (Why you gotta be so mean?) Someday, I'll be big enough so you can't hit me (Why you gotta be so mean?) And all you're ever gonna be is mean Why you gotta be so mean?

でもいつか、私は大きな古い街に住むことになる そしてあなたはいつまでも意地悪なままでいる ええ、いつか、私はあなたに攻撃できないほど大きくなる そしてあなたはいつまでも意地悪なままでいる どうしてあなたはそんなに意地悪なの? いつか、私は大きな古い街に住むことになる (どうしてあなたはそんなに意地悪なの?) そしてあなたはいつまでも意地悪なままでいる (どうしてあなたはそんなに意地悪なの?) いつか、私はあなたに攻撃できないほど大きくなる (どうしてあなたはそんなに意地悪なの?) そしてあなたはいつまでも意地悪なままでいる どうしてあなたはそんなに意地悪なの?

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Taylor Swift の曲

#ポップ

#カントリー

#アメリカ

#オーケストラ

#シンガーソングライター