Your butt is wide, well mine is too Just watch your mouth or I'll sit on you The word is out, better treat me right 'Cause I'm the king of cellulite Ham on, ham on, ham on whole wheat, all right My zippers bust, my buckles break I'm too much man for you to take The pavement cracks when I fall down I've got more chins than Chinatown
お尻が広いね、僕のもだけどね 口を慎むんだな、じゃないと君の上に座っちゃうぞ 噂が広まっているんだ、僕を正しく扱ってくれ だって僕はセルライトの王様なんだ ハムオン、ハムオン、ハムオン、全粒粉で、いいだろう? ジッパーが壊れる、バックルが外れる 君には耐えられないほどの男なんだ 僕が倒れると舗装が割れる チャイナタウンよりもたくさんのあごがあるんだ
Well, I've never used a phone booth And I've never seen my toes When I'm goin' to the movies I take up seven rows
電話ボックスなんて使ったことがないんだ 自分のつま先を見たこともないんだ 映画に行くときは 7列も占領するんだ
Because I'm fat, I'm fat, come on (Fat, fat, really really fat) You know I'm fat, I'm fat, you know it (Fat, fat, really really fat) You know I'm fat, I'm fat, come on you know (Fat, fat, really really fat) Don't you call me pudgy, portly or stout Just now tell me once again who's fat
だって僕は太ってるんだ、太ってるんだ、さあ (太ってる、太ってる、本当に本当に太ってる) 君も知ってるだろう、僕は太ってるんだ、太ってるんだ、知ってるだろう (太ってる、太ってる、本当に本当に太ってる) 君も知ってるだろう、僕は太ってるんだ、太ってるんだ、さあ知ってるだろう (太ってる、太ってる、本当に本当に太ってる) ぽっちゃり、ずんぐり、太ったって呼ばないでくれ もう一度だけ誰が太ってるのか教えてくれ
When I walk out to get my mail It measures on the Richter scale Down at the beach, I'm a lucky man I'm the only one who gets a tan If I have one more pie a la mode I'm gonna need my own zip code
郵便を取りに外へ出ると リヒタースケールで測定されるんだ ビーチに行くとラッキーな男だよ 日焼けできる唯一の人間だからね もしもう一つパイアラモードを食べたら 自分の郵便番号が必要になるだろう
When you're only having seconds I'm having twenty-thirds When I go to get my shoes shined I gotta take their word
君が2回目を食べているときに 僕は23回目を食べているんだ 靴磨きに行くときは 彼らの言葉を信じるしかないんだ
Because I'm fat, I'm fat, sham on (Fat, fat, really really fat) You know I'm fat, I'm fat, you know it (Fat, fat, really really fat) You know I'm fat, I'm fat, you know it you know (Fat, fat, really really fat) And my shadow weighs forty-two pounds Lemme tell you once again who's fat
だって僕は太ってるんだ、太ってるんだ、恥を知れ (太ってる、太ってる、本当に本当に太ってる) 君も知ってるだろう、僕は太ってるんだ、太ってるんだ、知ってるだろう (太ってる、太ってる、本当に本当に太ってる) 君も知ってるだろう、僕は太ってるんだ、太ってるんだ、知ってるだろう、知ってるだろう (太ってる、太ってる、本当に本当に太ってる) 僕の影は42ポンドあるんだ もう一度だけ誰が太ってるのか教えてやるよ
If you see me comin' your way Better give me plenty space If I tell you that I'm hungry Then won't you feed my face
もし僕が近づいてくるのが見えたら 十分なスペースを空けてくれ 僕がお腹が空いたと言ったら 僕に食べ物を与えてくれないか?
Because I'm fat, I'm fat, sha mone (Fat, fat, really really fat) You know I'm fat, I'm fat, you know it (Fat, fat, really really fat) You know I'm fat, I'm fat, you know it, you know (Fat, fat, really really fat) Woo woo woo, when I sit around the house I really sit around the house You know I'm fat, I'm fat, come on (Fat, fat, really really fat) You know I'm fat, I'm fat, you know it, you know it (Fat, fat, really really fat) You know, you know, you know, come on (Fat, fat, really really fat) And you know all by myself I'm a crowd Lemme tell you once again You know I'm huge, I'm fat, you know it (Fat, fat, really really fat) You know I'm fat, you know, hoo (Fat, fat, really really fat) You know I'm fat, I'm fat, you know it, you know (Fat, fat, really really fat) And the whole world knows I'm fat and I'm proud Just tell me once again who's fat
だって僕は太ってるんだ、太ってるんだ、シャモネ (太ってる、太ってる、本当に本当に太ってる) 君も知ってるだろう、僕は太ってるんだ、太ってるんだ、知ってるだろう (太ってる、太ってる、本当に本当に太ってる) 君も知ってるだろう、僕は太ってるんだ、太ってるんだ、知ってるだろう、知ってるだろう (太ってる、太ってる、本当に本当に太ってる) ウー、ウー、ウー、家に座ってるときは 本当に家に座っているんだ 君も知ってるだろう、僕は太ってるんだ、太ってるんだ、さあ (太ってる、太ってる、本当に本当に太ってる) 君も知ってるだろう、僕は太ってるんだ、太ってるんだ、知ってるだろう、知ってるだろう (太ってる、太ってる、本当に本当に太ってる) 知ってるだろう、知ってるだろう、知ってるだろう、さあ (太ってる、太ってる、本当に本当に太ってる) そして僕一人で群衆なんだ もう一度だけ教えてやるよ 知ってるだろう、僕は巨大で、太ってるんだ、知ってるだろう (太ってる、太ってる、本当に本当に太ってる) 知ってるだろう、僕は太ってるんだ、知ってるだろう、フー (太ってる、太ってる、本当に本当に太ってる) 知ってるだろう、僕は太ってるんだ、太ってるんだ、知ってるだろう、知ってるだろう (太ってる、太ってる、本当に本当に太ってる) そして全世界が僕が太っていて、誇りに思っていることを知っているんだ もう一度だけ誰が太ってるのか教えてくれ