End Game

テイラー・スウィフトが歌う、愛する相手との関係が長く続くように願う歌です。過去の恋愛経験から学んだことを踏まえ、相手への気持ちを率直に表現し、二人の関係が永遠に続くことを望んでいます。また、エド・シーランも参加し、過去の恋愛経験を歌詞に込めた深い内容となっています。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I wanna be your end game I wanna be your first string I wanna be your A-Team (Woah, woah) I wanna be your end game, end game

あなたのエンドゲームになりたい あなたのファーストストリングになりたい あなたのAチームになりたい (ウォー、ウォー) あなたのエンドゲームになりたい、エンドゲーム

Big reputation, big reputation Ooh, you and me, we got big reputations, ah And you heard about me, ooh I got some big enemies (Yeah) Big reputation, big reputation Ooh, you and me would be a big conversation, ah (Git, git) And I heard about you, ooh (Yeah) You like the bad ones too

大きな評判、大きな評判 あなたと私、私たちには大きな評判がある、ああ そしてあなたは私について聞いた、おお 私は大きな敵がいる (ああ) 大きな評判、大きな評判 あなたと私なら大きな話題になるだろう、ああ (ギッ、ギッ) そして私はあなたについて聞いた、おお (ああ) あなたは悪い奴も好きなのね

You so dope, don't overdose, I’m so stoked, I need a toast We do the most, I'm in the Ghost like I'm whippin’ a boat I got a reputation, girl, that don't precede me (Yeah) I'm one call away whenever you need me (Yeah) I'm in a G5 (Yeah), come to the A-Side (Yeah) I got a bad boy persona, that's what they like You love it, I love it too 'cause you my type You hold me down and I protect you with my life

あなたはすごくイカしてる、オーバードーズしないで、すごく興奮する、乾杯が必要だ 私たちは最高に過ごす、私はゴーストに乗っている、まるでボートを運転しているみたい 私は評判がある、女の子、それは私を先んじてはいない (ああ) 私は電話1本でいつでも君が必要とする時に行く (ああ) 私はG5に乗っている (ああ)、Aサイドに来る (ああ) 私は悪い男のペルソナを持っている、それがみんなが好きなものだ あなたはそれが好き、私もそれが好き、だってあなたは私のタイプだ あなたは私を支え、私は命をかけてあなたを守る

I don't wanna touch you (I don't wanna be) Just another ex-love (You don’t wanna see) I don’t wanna miss you (I don't wanna miss you) Like the other girls do I don’t wanna hurt you (I just wanna be) Drinkin' on the beach with (You all over me) I know what they all say (I know what they all say) But I ain't tryna play

あなたに触れたくない (なりたくない) ただの過去の恋人 (見たくない) あなたがいなくて寂しい (あなたがいなくて寂しい) 他の女の子みたいに あなたを傷つけたくない (ただなりたい) ビーチで酒を飲んで (君とずっと一緒に) みんなが何を言うか知っている (みんなが何を言うか知っている) でも私は遊びたくはない

I wanna be your end game (End game) I wanna be your first string (First string) I wanna be your A-Team (A-Team) I wanna be your end game, end game

あなたのエンドゲームになりたい (エンドゲーム) あなたのファーストストリングになりたい (ファーストストリング) あなたのAチームになりたい (Aチーム) あなたのエンドゲームになりたい、エンドゲーム

Knew her when I was young, reconnected when we were little bit older Both sprung, I got issues and chips on both of my shoulders Reputation precedes me, in rumours, I'm knee-deep The truth is, it’s easier to ignore it, believe me Even when we'd argue, we'd not do it for long And you understand the good and bad end up in the song For all your beautiful traits and the way you do it with ease For all my flaws, paranoia and insecurities I've made mistakes and made some choices, that's hard to deny After the storm, somethin' was born on the 4th of July Our past days were the fun, this end game is the one With four words on the tip of my tongue, I'll never say it

若い頃に彼女を知っていて、少し年を取ってから再会した どちらも恋に落ちた、私は問題を抱えているし、両方の肩にチップを持っている 評判は私を先んじていて、噂の中で私は膝まで浸かっている 本当のことを言うと、無視するほうが簡単なんだ、信じてもらえるかな たとえ私たちが言い争ったとしても、長くは続かなかった そしてあなたは良い面も悪い面も結局は歌になることを理解している あなたの美しい特徴すべて、そしてあなたが簡単にそれをやってしまうことすべてのために 私の欠点すべて、妄想と不安のために 私は間違いを犯し、いくつかの選択をした、それは否定できない 嵐の後、7月4日に何かが生まれた 私たちの過去の日々は楽しかった、このエンドゲームは私たちのものだ 私の舌の先にある4つの言葉で、私は決して言わないだろう

I don't wanna touch you (I don't wanna be) Just another ex-love (You don't wanna see) I don't wanna miss you (I don't wanna miss you) Like the other girls do I don't wanna hurt you (I just wanna be) Drinkin' on the beach with (You all over me) I know what they all say (Yeah) But I ain't tryna play (Ooh)

あなたに触れたくない (なりたくない) ただの過去の恋人 (見たくない) あなたがいなくて寂しい (あなたがいなくて寂しい) 他の女の子みたいに あなたを傷つけたくない (ただなりたい) ビーチで酒を飲んで (君とずっと一緒に) みんなが何を言うか知っている (ああ) でも私は遊びたくはない (おお)

I wanna be your end game (End game) I wanna be your first string (Wanna be your first string) I wanna be your A-Team (A-Team) I wanna be your end game, end game

あなたのエンドゲームになりたい (エンドゲーム) あなたのファーストストリングになりたい (あなたのファーストストリングになりたい) あなたのAチームになりたい (Aチーム) あなたのエンドゲームになりたい、エンドゲーム

Big reputation, big reputation Ooh, you and me, we got big reputations, ah And you heard about me, ooh I got some big enemies (Hey) Big reputation, big reputation (Big reputation, yeah) Ooh, you and me would be a big conversation, ah And I heard about you, ooh You like the bad ones too

大きな評判、大きな評判 あなたと私、私たちには大きな評判がある、ああ そしてあなたは私について聞いた、おお 私は大きな敵がいる (ヘイ) 大きな評判、大きな評判 (大きな評判、ああ) あなたと私なら大きな話題になるだろう、ああ そして私はあなたについて聞いた、おお あなたは悪い奴も好きなのね

I hit you like bang, we tried to forget it, but we just couldn't And I bury hatchets, but I keep maps of where I put 'em Reputation precedes me, they told you I'm crazy I swear I don't love the drama, it loves me And I can't let you go, your handprints on my soul It's like your eyes are liquor, it's like your body is gold You've been callin' my bluff on all my usual tricks So here's the truth from my red lips (Ooh, ah)

私はあなたにバンとぶつかった、私たちはそれを忘れようと試みたけど、できなかった そして私は斧を埋めるけど、どこに置いたか地図を保管している 評判は私を先んじていて、彼らはあなたに私が狂っていると告げた 誓ってドラマは好きじゃない、ドラマが私を好きなだけ そしてあなたを離すことはできない、あなたの掌紋が私の魂に残っている まるであなたの目は酒みたい、まるであなたの体は金みたい あなたは私のいつものトリックすべてで私のブラフを呼びかけてきた だから私の赤い唇からの真実をここに示す (おお、ああ)

I wanna be your end game (End game) I wanna be your first string (Me and you; First string) I wanna be your A-Team (Hey; Be your A-Team now; A-Team) I wanna be your end game, end game I wanna be your end game (Oh, I do; End game) I wanna be your first string (First string) I wanna be your A-Team (A-Team) I wanna be your end game, end game

あなたのエンドゲームになりたい (エンドゲーム) あなたのファーストストリングになりたい (あなたと私; ファーストストリング) あなたのAチームになりたい (ヘイ; 今あなたのAチームになる; Aチーム) あなたのエンドゲームになりたい、エンドゲーム あなたのエンドゲームになりたい (ああ、そう; エンドゲーム) あなたのファーストストリングになりたい (ファーストストリング) あなたのAチームになりたい (Aチーム) あなたのエンドゲームになりたい、エンドゲーム

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Taylor Swift の曲

#R&B

#ラップ

#ポップ

#イギリス

#アメリカ

#ダンス

#エレクトリック