この曲は、ジョージ・マイケルが歌う、愛と信頼について歌った曲です。歌詞は、愛する人の愛情を試す過程を歌っており、相手への愛情と同時に、自分自身への信頼を保つことの大切さを訴えています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Well, I guess it would be nice if I could touch your body I know not everybody has got a body like you But I gotta think twice before I give my heart away And I know all the games you play because I played them too

あなたの体に触れられたらいいのにって思う あなたの様な体は誰も持っていない でも、心を捧げる前に、もう一度考え直さなきゃ だって、あなたも私と同じように、色々なゲームをする人だから

Oh, but I need some time off from that emotion Time to pick my heart up off the floor Oh, when that love comes down without devotion Well it takes a strong man, baby But I'm showin' you the door

でも、私は感情から少し離れる時間が必要なの 床から心を拾い上げる時間 愛が献身なしに降りてくる時 強い男が必要よ、でも私はあなたにドアを開けてあげるわ

'Cause I gotta' have faith I gotta have faith Because I gotta have faith, faith, faith I got to have faith, faith, faith

だって私は信仰を持つ必要があるのよ 信仰を持つ必要があるのよ だって私は信仰を持つ必要があるのよ、信仰、信仰 私は信仰を持つ必要があるのよ、信仰、信仰

Baby, I know you're askin' me to stay Say, "Please, please, please don't go away" You say I'm givin' you the blues Maybe (Huh) you mean every word you say Can't help but think of yesterday And another who tied me down to loverboy rules

お願い、お願い、お願い、行かないでって、あなたは私にそう言ってるわ 私はあなたを悲しませてるって言うのね もしかして(うん)あなたが言っている言葉は本当なのかもしれない でも、昨日のことを思い出さずにはいられない 私を愛の奴隷にしたもう一人のことを

Before this river becomes an ocean Before you throw my heart back on the floor Oh, baby, I reconsider my foolish notion Well, I need someone to hold me But I'll wait for somethin' more

この川が海になる前に 私の心を床に戻す前に お願い、私は自分の愚かな考えを再考するわ 私を抱きしめてくれる人が必要なの でも、もっと良いものを待つわ

Yes I gotta have faith Ooh, I gotta have faith Because I gotta have faith, faith, faith I gotta have faith, faith, faith

そう、私は信仰を持つ必要があるのよ ああ、私は信仰を持つ必要があるのよ だって私は信仰を持つ必要があるのよ、信仰、信仰 私は信仰を持つ必要があるのよ、信仰、信仰

I'll just have to wait Because I've got to have faith I gotta have faith I've got to, got to, got to have faith

待つしかないわ だって私は信仰を持つ必要があるのよ 私は信仰を持つ必要があるのよ 私は信仰を持つ必要があるのよ、信仰、信仰

Before this river becomes an ocean Before you throw my heart back on the floor Oh, oh, baby, I reconsider my foolish notion Well, I need someone to hold me But I'll wait for somethin' more

この川が海になる前に 私の心を床に戻す前に お願い、私は自分の愚かな考えを再考するわ 私を抱きしめてくれる人が必要なの でも、もっと良いものを待つわ

'Cause I gotta' have faith Ooh, I gotta have faith Because I gotta have faith, faith, faith I gotta have faith, faith, faith

だって私は信仰を持つ必要があるのよ ああ、私は信仰を持つ必要があるのよ だって私は信仰を持つ必要があるのよ、信仰、信仰 私は信仰を持つ必要があるのよ、信仰、信仰

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

George Michael の曲

#ポップ

#R&B

#ロック

#イギリス

#シンガーソングライター

#ソウル

#ファンク