Pumping Blood

ルー・リードとメタリカの共演による「Pumping Blood」の歌詞。太陽の下で血を流し続ける者が、ナイフやガラス片、そして最終的には"よくある心臓"というイメージを通して、愛と暴力、そして生と死の混沌とした世界を描写。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Pumping blood, pumping blood Pumping blood, pumping blood Pumping blood, pumping blood Pumping blood, pumping blood

血を送り出す、血を送り出す 血を送り出す、血を送り出す 血を送り出す、血を送り出す 血を送り出す、血を送り出す

If I pump out blood in the sunshine Oil on the wheel That is blasted and busted away A nail or a little piece of glass A little piece of glass, a little piece of glass Swarming like bees over the air Off the pump, off the thing The blood that I’m pumping away Like bees over the air Off the pump, off the thing The blood that I’m pumping away

太陽の下で血を流し出せば 車輪の油のように 吹き飛ばされ、粉々に砕け散る 釘や小さなガラス片 小さなガラス片、小さなガラス片 ハチのように空中を飛び交う ポンプから、物から 血を送り出す 空中のハチのように ポンプから、物から 血を送り出す

Off the pump, off the thing The blood that I’m pumping away If I pump blood in the sunshine And you wear a leather box with azaleas, and I pump more blood And it seeps through my skin Will you adore the river? The stream, the trickle The tributary of my heart! As I pump more blood And it seeps through my skin Will you adore the river? The stream, the trickle The tributary of my heart!

ポンプから、物から 血を送り出す 太陽の下で血を流し出せば ツツジを活けた革の箱を君が身につけ、私はもっと血を送り出す そして血が肌から滲み出る 君は川を崇拝するだろうか? 小川、滴り 私の心の支流! もっと血を送り出す そして血が肌から滲み出る 君は川を崇拝するだろうか? 小川、滴り 私の心の支流!

If I’m pumping blood Like a common state worker If I waggle my ass like a dark prostitute Would you think less of me And my coagulating heart? Waggle my ass like a dark prostitute Coagulating heart Pumping blood C'mon James!

もし私が血を送り出しているなら まるで普通の労働者のようだ もし私が尻を振るなら、まるで娼婦のように あなたは私を軽蔑するだろうか そして私の凝固する心を? 尻を振る、まるで娼婦のように 凝固する心 血を送り出す さあ、ジェームズ!

Would you top me off? Would you top me off as I deepen a curtsy? While you yell out, “mercy”? We grow apart Would you rip and cut me? Use a knife on me? Be shocked at the boldness, the coldness of this little heart Tied up in leather, would you take the measure Of the blood that I pump in the manic confusion of love?

私を満たしてくれるか? 私が深々と屈伸運動をする間、私を満たしてくれるか? あなたが"慈悲を"と叫ぶ間? 私たちは心が離れていく あなたは私を引き裂き、切り刻むか? 私にナイフを使うか? この小さな心の厚かましさ、冷たさにショックを受けるか 革で縛られた、あなたは私のサイズを測るか 狂おしい愛の混乱の中で私が送り出す血の

Supreme violation, supreme violation “Oh, ah, ah, ah Jack I beseech you!” “Oh, Jack I beseech you!” Supreme violation Blood in the foyer, the bathroom, the tea room, the kitchen, with her knives splayed I will swallow your sharpest cutter Like a colored man’s dick Blood spurting from me! “Oh Jack, Jack I beseech…!” “Jack, I beseech you, I beseech…!” In the end it was an ordinary heart “Oh Jack I beseech you!” As I scream out my pain In the end it was an ordinary heart! In the end, in the end In the end it was an ordinary heart “Jack, Jack, Jack, Jack, Jack I beseech you!” Supreme violation... Oh “Jack, Jack, Jack I beseech you!” I call out your name! Blood in the foyer, the bathroom, the tea room, the kitchen, and knives splayed I swallow your sharpest cutter Like a colored man’s dick Blood spurting from me! Blood spurting from me! “Oh Jack" "Oh Jack I beseech you” In the end it was an ordinary heart In the end it was an ordinary heart Pumping blood

最高の侵害、最高の侵害 "ああ、ああ、ああ、ジャック、お願いだ!" "ああ、ジャック、お願いだ!" 最高の侵害 玄関、浴室、茶室、台所に血、彼女のナイフは広げられている 私はあなたの鋭い刃を飲み込む 有色人種の男のペニスのように 私から血が噴き出す! "ああ、ジャック、ジャック、お願い…!" "ジャック、お願いだ、お願い…!" 最後はただの平凡な心臓だった "ああ、ジャック、お願いだ!" 私が痛みを叫ぶ中 最後はただの平凡な心臓だった! 最後には、最後には 最後はただの平凡な心臓だった "ジャック、ジャック、ジャック、ジャック、ジャック、お願いだ!" 最高の侵害…ああ "ジャック、ジャック、ジャック、お願いだ!" あなたの名前を呼ぶ! 玄関、浴室、茶室、台所に血、そしてナイフは広げられている 私はあなたの鋭い刃を飲み込む 有色人種の男のペニスのように 私から血が噴き出す! 私から血が噴き出す! "ああ、ジャック" "ああ、ジャック、お願いだ" 最後はただの平凡な心臓だった 最後はただの平凡な心臓だった 血を送り出す

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Lou Reed & Metallica の曲

#ヘビーメタル

#メタル

#アメリカ

#アート