[Part I]
[パート I]
I can't let you hold me back, oh, no I can't let you hold me back no more I can't let you hold me back, oh, no I can't let you hold me back no more
君に僕を止めさせない、ああ、もうこれ以上 君に僕を止めさせない、ああ、もうこれ以上
Take a minute and think about what you're doing and why you're doing it, why you're pursuing it, is you really happy? I've been all around the world and back again, I'm rappin' in a microphone, I'll let 'em know that if you're coming at me I'ma never give up, give a damn if I gotta live up to every single one of your expectations I remember the moment of my life, the moment of eyesight, all up in the spotlight, uh, uh People think we gotta be the perception, what you need is an intervention Everything that you doin' better be with intention I hope every single one of you payin' attention, uh, uh (All my life)
少し時間を取って、自分が何をしているのか、なぜそれをしているのか、なぜそれを追求しているのか、本当に幸せなのか考えてみてください。 私は世界中を旅して戻ってきました、マイクでラップしています、もしあなたが私に挑んでくるなら 私は決して諦めません、あなたのすべての期待に応えなければならないとしても気にしません 人生の瞬間、視界の瞬間、スポットライトを浴びている瞬間を覚えています、ああ、ああ 人々は私たちが認識されるべきだと思っていますが、あなたに必要なのは介入です あなたがしていることはすべて、意図を持って行うべきです 皆さん一人一人が注意を払っていることを願っています、ああ、ああ(私の人生を通して)
I used to move a certain way because I was afraid That I would not be loved the way that I deserve to be Until the day the fear deserted me, deserve to be free And do whatever the fuck I wanna do when I wanna do it When it come to the world and creativity (All my life)
以前は、ある方法で行動していました、なぜなら私は恐れていたからです 私が当然のように愛されないことを 恐怖が私から去る日まで、自由になるに値する やりたいことをやりたいときにやりたいようにやる 世界と創造性のことになると(私の人生を通して)
I can't let you hold me back, oh, no (All my life) I can't let you hold me back no more I can't let you hold me back, oh, no I can't let you hold me back no more (Now) (Yeah)
君に僕を止めさせない、ああ、もうこれ以上(私の人生を通して) 君に僕を止めさせない 君に僕を止めさせない、ああ、もうこれ以上(今) (そう)
[Part II]
[パート II]
I'm just tryna do my best, baby Ain't no wonder why I'm so stressed lately Life we livin' hard This life we livin' hard I don't know why I always lie to myself I'm calling anybody for help Me and my homies runnin' 'round, doin' shit we weren't supposed to do Gettin' high all night, then we turn on the local news 'Nother brother gunned down, don't know what we supposed to do Tryna make it out .45 in the waistband, out of place, man, I'm just tryna live my life and do it right I know you heard me I know they all heard me now
ただ最善を尽くそうとしているだけだよ、ベイビー 最近こんなにストレスを感じているのも不思議じゃない 私たちの人生は辛い 私たちの人生は辛い なぜいつも自分に嘘をつくのかわからない 誰かに助けを求めている 仲間と走り回って、すべきでないことをしている 一晩中ハイになって、ローカルニュースをつける また兄弟が撃たれた、どうすればいいのかわからない 抜け出そうとしている ベルトに45口径、場違いだ、ただ自分の人生を正しく生きようとしているだけだ 俺の声が聞こえたはずだ みんなが俺の声を聞いたはずだ
Help me get out this place Been dreaming of that finest space Paradise Paradise Help me get out this place Been dreaming of that finest space Paradise Ooh, paradise We gotta get up, get up, get up, get out of here Yeah, yeah We gotta get up, get up, get up, get out of here Ooh Hell nah, are you telling me you actually put Nolan over Tarantino? Yes You are absolutely full of shit if you believe that Look, I'm not sayin' I think he's better, alright? All this shit is subjective, it's like asking someone who loves rap to have an open ear about heavy metal Just 'cause you don't like something don't mean it ain't good We're all entitled to our opinions, Kai You just don't gotta be a dick about it I'm not bein' a dick about it I'm just sayin' there's no way in hell Nolan is a better director than Tarantino Potato, potato, man Inception alone is one of the craziest stories ever in cinema Two words, Pulp Fiction Of course, it's a classic I'm just sayin', can't we agree to disagree? If humanity could've done that, we wouldn't be floating through the nether looking for a habitable planet
ここから出してくれ 最高の場所を夢見てきた 楽園 楽園 ここから出してくれ 最高の場所を夢見てきた 楽園 ああ、楽園 ここから出なければならない、出なければならない、出なければならない そう、そう ここから出なければならない、出なければならない、出なければならない ああ まさか、ノーランをタランティーノより上に置いたのか? そうだ それを信じているなら、完全に馬鹿げている 彼が優れていると思っていると言っているわけではないんだ、いいか? これはすべて主観的なものだ、ラップが好きな人にヘビーメタルに耳を傾けてもらうようなものだ 何かが好きではないからといって、それが良くないわけではない 私たちは皆、自分の意見を持つ権利がある、カイ ただ、意地悪になる必要はない 意地悪になっているわけではない ノーランがタランティーノより優れた監督であるはずがないと言っているだけだ どっちもどっちだ インセプションだけでも、映画史上最もクレイジーな物語の一つだ 2語で、パルプ・フィクション もちろん、名作だ ただ言っているんだ、意見の相違を認められないか? 人類がそうできていたら、居住可能な惑星を探して冥界を漂流することはなかっただろう