I've been roaming around, always looking down at all I see Painted faces fill the places I can’t reach
僕はいつも辺りをさまよっているんだ、目にするもの全てを見下ろして 描かれた顔は、僕の届かない場所を満たしている
You know that I could use somebody Yeah, you know that I could use somebody
君は僕が誰かを必要としているって知っているよね うん、君は僕が誰かを必要としているって知っているよね
Someone like you and all you know and how you speak Countless lovers undercover on the street
君のような誰かを、そして君が知っていること全てを、そして君の言葉遣いを 数え切れないほどの恋人が、街中で隠れている
You know that I could use somebody Yeah you know that I could use somebody Someone like you Someone like you Someone like you (Use somebody)
君は僕が誰かを必要としているって知っているよね うん、君は僕が誰かを必要としているって知っているよね 君のような誰かを 君のような誰かを 君のような誰かを (誰かを必要としている)
Off in the night, while you live it up, I'm off to sleep, no Waging wars to shape the poet and the beat I hope it's gonna make you notice, yeah I hope it’s gonna make you notice
夜には、君が楽しんでいる間、僕は眠りにつく、そうじゃない 詩人とビートを形作るために、戦争を繰り広げているんだ それが君に気づかせればいいのに、そうだよ それが君に気づかせればいいのに
Someone like me (oh) Someone like me (oh) Someone like me (use somebody) You know that I could use somebody
僕のような誰かを (ああ) 僕のような誰かを (ああ) 僕のような誰かを (誰かを必要としている) 君は僕が誰かを必要としているって知っているよね
I've been roaming around, always looking down at all I see
僕はいつも辺りをさまよっているんだ、目にするもの全てを見下ろして
他の歌詞も検索してみよう
Shawn Mendes の曲
#ポップ
-
「Oh Well - Parts I & II」は、フリートウッド・マックの曲です。歌詞は、自分の容姿や才能に自信がないこと、そして他人にどう思われているかを気にしないことを歌っています。
-
この曲は、愛する人や自分自身への後悔と葛藤を描いています。長い年月を経て、相手は成長し、自分も変わりました。過去の過ちを認め、謝罪しますが、後悔だけでは何も変わらないという切ない思いが歌われています。
-
この曲は、失恋を乗り越え、自分自身を取り戻した女性の強い決意を描いています。過去を振り返らず、前向きに進んでいく彼女の姿が、力強い歌声と共に見事に表現されています。
-
この曲は、愛する人への切実な願いと、薬物依存と孤独に苦しむ心の内面を描いた楽曲です。 歌詞は、恋人に対して「愛してる」と何度も繰り返し、不安定な心の状態と、彼女への強い愛情が対照的に表現されています。