Dear John

この曲は、テイラー・スウィフトが元恋人であるジョンに向けて、彼の振る舞いについて歌ったものです。彼女は、彼が自分に対して残酷で、感情を弄んだと訴え、彼との関係が自分にとってどれほどつらいものだったかを語っています。彼女は、自分がまだ若く、彼の策略に気づくことができず、彼に心を痛められたことを悲しんでいます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Long were the nights when My days once revolved around you Counting my footsteps Praying the floor won't fall through again And my mother accused me of losing my mind But I swore I was fine You paint me a blue sky Then go back and turn it to rain And I lived in your chess game But you changed the rules everyday Wondering which version of you I might get on the phone tonight Well, I stopped pickin' up and this song is to let you know why

長い夜が続いたわ 私の日々はかつてあなたを中心に回っていたのに 一歩一歩を数えて 床が崩れないように祈っていたの 母は私が気が狂っていると責めたわ でも私は大丈夫だと誓ったわ あなたは青い空を描いて それから戻って雨に変えてしまうの 私はあなたのチェスのゲームの中に生きていたのよ でもあなたは毎日ルールを変えていくの 今夜電話でどんなあなたに出会えるのかしらと疑問に思うの もう電話に出なくなったわ この歌は、その理由をあなたに知らせるためよ

Dear John, I see it all now that you're gone Don't you think I was too young to be messed with? The girl in the dress cried the whole way home I should've known

ディア・ジョン、あなたがいなくなって、ようやく全部わかったわ 私はあなたに弄ばれるには若すぎたと思わない? ドレスを着た少女は、家路につく間ずっと泣いていたのよ そうだったはずなのに

Well, maybe it's me And my blind optimism to blame Or maybe it's you and your sick need To give love and take it away And you'll add my name to your long list of traitors Who don't understand And I look back in regret how I ignored when they said "Run as fast as you can"

まあ、私かもしれないわ 私の盲目の楽観主義が責められるべきなのかしら それとも、あなたかもしれないわ あなたの愛を与えることと奪うことに対する病気の欲求がね あなたは私を、理解できない裏切り者の長いリストに加えるでしょう そして私は振り返り、彼らが言っていたことを無視したことを後悔するの 『出来るだけ早く逃げなさい』って

Dear John, I see it all now that you're gone Don't you think I was too young to be messed with? The girl in the dress cried the whole way home Dear John, I see it all now, it was wrong Don't you think nineteen's too young To be played by your dark, twisted games when I loved you so? I should've known

ディア・ジョン、あなたがいなくなって、ようやく全部わかったわ 私はあなたに弄ばれるには若すぎたと思わない? ドレスを着た少女は、家路につく間ずっと泣いていたのよ ディア・ジョン、あなたがいなくなって、ようやく全部わかったわ、それは間違いだったわ 19歳で、あなたの暗いねじれたゲームに翻弄されるのは若すぎると思わない? 私があなたを愛していた時にね そうだったはずなのに

You are an expert at sorry and keeping lines blurry Never impressed by me acing your tests All the girls that you've run dry have tired lifeless eyes 'Cause you burned them out But I took your matches before fire could catch me So don't look now I'm shining like fireworks over your sad empty town Oh, oh

あなたは、謝罪の専門家であり、境界線をぼかす名人だわ 私があなたのテストで満点を取っても、決して感心しないのね あなたが乾かし尽くしてきた女の子たちはみんな、疲れ果てた生気のない目をしているわ なぜならあなたは彼女たちを燃え尽きさせてきたから でも私は火がつく前にあなたのマッチを奪ったわ だから今見ないで 私はあなたの悲しくて空虚な街の上で、花火のように輝いているわ オー、オー

Dear John, I see it all now that you're gone Don't you think I was too young to be messed with? The girl in the dress cried the whole way home I see it all now that you're gone Don't you think I was too young to be messed with? The girl in the dress wrote you a song You should've known

ディア・ジョン、あなたがいなくなって、ようやく全部わかったわ 私はあなたに弄ばれるには若すぎたと思わない? ドレスを着た少女は、家路につく間ずっと泣いていたのよ あなたがいなくなって、ようやく全部わかったわ 私はあなたに弄ばれるには若すぎたと思わない? ドレスを着た少女は、あなたに歌を捧げたわ そうだったはずなのに

You should've known Don't you think I was too young? You should've known

そうだったはずなのに 私は若すぎたと思わない? そうだったはずなのに

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Taylor Swift の曲

#ロック

#カントリー

#ポップ

#アメリカ

#オーケストラ

#バラード

#シンガーソングライター