Celebrity (Remix)

この曲は、ラッパーであるロイド・バンクス、エイコン、エミネムによるコラボレーションで、彼らの成功と贅沢なライフスタイルを歌っています。ロイド・バンクスは、彼の豪華な車や財産を誇示し、自分自身の成功を強調しています。エイコンは、彼自身の富と成功を称賛し、他のラッパーは彼に近づけないと宣言しています。エミネムは、彼の攻撃的なラップスタイルで知られており、この曲でも彼の怒りとフラストレーションを表明しています。彼らはみんな、音楽を通じて自分自身の地位を築き、周りの人々に彼らの成功を見せつけようとしています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I just touched down - Ferrari-to-concrete I ain’t even home when they’re talking about me Fuck out my ear if you talking about "free" Nigga, free don't pay the bills I'm ballin all-out, B These rappers don't know me Nah, I ain’t your homey If your name ain't Em, Ferrari or Tony I like my wheel chromey My Bentley, my Rolly My Magnum, my phonie South Jamaica shawty These slugs I took in the gut, yo The work's still here, I'm just cooking it up slow Clear my mind and whipping the truck low You’re looking for trouble I pop death You’re looking to a sun dawg If rap ain't work, I be pimpin' on some ho Still eating lobster and shrimp in the Bungalow I'm back like crack over the drum roll You know - wherever I go the gun go

フェラーリに乗って降り立ったばかり 俺の話をしてるうちに、まだ家にも着いてない 「自由」について語るなら、耳から消し去ってくれ ニガー、自由は金にならない 全開でボールを蹴ってるんだ、B このラッパーどもは俺を知らない いや、お前らとは友達じゃない 名前がEm、Ferrari、Tonyじゃなければ 俺はホイールをクロムが好きだ 俺のベントレー、俺のロレックス 俺のマグナム、俺の携帯 サウスジャマイカの女の子 この腹に受けた弾丸 仕事はまだある、ゆっくりと調理してるだけだ 心をクリアにして、トラックをゆっくりと走らせる トラブルを探してるんだな 俺が死を呼び込む 太陽を待ち望んでるんだな ラップが仕事じゃなければ、俺は女の子を操ってる それでもバンガローでロブスターとエビを食ってる ドラムロールでクラックのように戻ってきた 知ってるだろ、俺が行く所には銃も行く

We on the grind All the time Ain't 'bout to let a nigga come and snatch mine I keep a nine To see the shine I might let your ass slide this time While I get this paper Cause I’m a celebrity Ghetto-celebrity Ain't nothing changed nigga

俺たちは常に奮闘している ニガーが来て、俺のものを奪い取ることは許さない 俺は9ミリを持っている 輝きを見せるために 今回はお尻を滑らせるかもしれない 紙幣を手に入れる間 だって俺はセレブだから ゲットーセレブ 何も変わってないんだ、ニガー

The media will test ya, popularity is pressure Porche Panamera platinum, hammer through the metal Wreck a booth up, I'm too tough That inner-city grammar, step your jewels up They bruised up, I'll sparkle for the camera Harsh reality's what pulls them And holding them back from opening Verbal attack all over these niggas Push the herd to the back I'm the kind that they prey on Spending half of they day on Lay on niggas for days, the shots spray on My sound system knock and it pound 2Pac 6 4 jumping like the ground too hot They spot me, they chase a nigga down two blocks Two shots in the air for niggas that ain't here Two tone, two door, grey top, blue floor Green guap galore, in and out of new hall That bright light you saw was a paparazzi flash I’m tryna snap a picture through your Maserati glass

メディアは試すだろう、人気はプレッシャーだ ポルシェ・パナメーラ・プラチナ、金属を叩きつける ブースを破壊する、俺は強すぎる あの内都市の文法、ジュエリーをステップアップしろ 傷ついてる、俺はカメラの前で輝くだろう 厳しい現実が彼らを引っ張ってる そして、彼らをオープンにすることから引き止めている このニガーどもに、言葉による攻撃を仕掛けまくる 群衆を後ろに押しやる 俺は彼らが狙うようなやつだ 一日中俺のことについて話してる 何日も俺を寝かせる、弾丸が飛び交う 俺のサウンドシステムは激しく鳴り響き、2Pacを叩きつける 6フィート4インチ、地面が熱すぎるように跳ねる 彼らは俺を見つける、2ブロック追いかける ここにいないニガーのために、空中に2発発射する ツートーン、ツードア、グレーのトップ、ブルーのフロア グリーンのガップが溢れてる、新しいホールに出入りする あの明るい光は、パパラッチのフラッシュだった 俺はお前のマセラティのガラス越しに写真を撮ろうとしてる

We on the grind All the time Ain't 'bout to let a nigga come and snatch mine I keep a nine To see the shine I might let your ass slide this time While I get this paper Cause I’m a celebrity Ghetto-celebrity Ain't nothing changed nigga

俺たちは常に奮闘している ニガーが来て、俺のものを奪い取ることは許さない 俺は9ミリを持っている 輝きを見せるために 今回はお尻を滑らせるかもしれない 紙幣を手に入れる間 だって俺はセレブだから ゲットーセレブ 何も変わってないんだ、ニガー

There are enough insults in my head to fill up a swear jar And have it overflowing So don't get me going: don't dare start You'll never see me again: Amelia Earhart I'm popping a wheelie, off to a really unfair start I'm past grinding, for me - guess I just be grounded up Like Ground Round or a pound of chuck Tightly-wound as fuck 'Til the Fire Marshalls come shut Fire Marshall down and up I suggest you better shut the fuck up And stop fucking around and duck! I ain't playing this time, I told you I'm out for blood So to say I "keep it 100" would probably sound redundant Like calling a bitch a ho or asking a gal to suck And blow on your dick cock, is she up to screwing? Down to fuck? It's a man's world and I'm trapped in a land of smut With a thousand sluts strapped and muzzled Running through a house of mutts In other words, I'm shutting every one of you bitches' mouths up And I'm watching my language if I tell you to kiss my fucking butt! And ain't shit changed, my shit still don't stink, player My farts may have gotten staler ever since I became a trailer park celebrity Maybe my complexion became a little paler Poster child for white trash I'm a Garbage Pail Kid sailor, yeah See me I'm all up on your bitch means I'ma rape her All I got for these hoes is dick, duct tape and a stapler So bitch, you better look for table scraps to scrape up I don't subscribe to the News or the Free Press But homie, I get the paper! Fucking stupid

俺の頭には、呪いの言葉をいっぱい詰め込んだ瓶を満たせるほどの侮辱がある 溢れそうなんだ だから俺を怒らせるなよ、始めないでくれ 二度と俺を見ないだろう、アメリア・イアハートのように ウイリーをしながら、本当に不公平なスタートを切る 俺はもう奮闘してるんじゃなくて、俺のために、地面に突き刺さってるんだ 地面の丸いやつとか、牛肉1ポンドみたいに めちゃくちゃに巻き込まれてるんだ 消防士がやってきて閉めるまで 消防士は上がったり下がったりする 黙ってろ、黙ってろって言うんだ ふざけるのをやめて、隠れてろ! 今回は遊んでない、血を見るために出てると言っただろう だから、「100%本気」って言うのは、たぶん冗長になるだろう ビッチをビッチって呼ぶような、女に吸ってくれって頼むような そしてオチンチンを吹いてくれ、彼女とセックスするつもりか?ヤリたいのか? 男の世界で、俺はゴミだらけの土地に閉じ込められてる 1000人の淫乱女が縛られて、口を塞がれてる 野良犬の家を駆け巡ってる つまり、お前の口をみんな閉ざすんだ そして、お前のケツを舐めろって言ったら、言葉に気を付けてるんだ! 何も変わってない、俺のものはまだ臭くない、プレイヤー 俺のおならは、俺がトレーラーハウスのセレブになってから、たぶん古くなった 白いゴミのポスターボーイ 俺はゴミ箱の子供、船乗りだ 俺を見たら、お前のビッチに襲いかかるって意味だ この女どもには、オチンチン、ダクトテープ、ホッチキスしかない だから、ビッチ、テーブルの残飯を漁ってくれ 俺はニュースやフリープレスを購読してない でも、ホームボーイ、金は手に入れてるんだ! クソくだらない

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Lloyd Banks の曲

#ラップ

#アメリカ

#リミックス