Talk

この曲は、愛する人に対する強い思いを描いています。語り手は、愛する人との未来を想像し、その思いを隠すように言葉を濁しています。オーフィウスとエウリュディケのギリシャ神話を引き合いに出し、愛する人を失う悲しみと、それでもなお愛し続ける強い気持ちが表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I'd be the voice that urged Orpheus When her body was found (Hey, yeah) I'd be the choiceless hope in grief That drove him underground (Hey, yeah) I'd be the dreadful need in the devotee That made him turn around (Hey, yeah) And I'd be the immediate forgiveness in Eurydice Imagine being loved by me

もし私がオーフィウスだったら、エウリュディケの亡骸が見つかったとき、絶望の中で彼女を呼び戻す声を上げるでしょう。私は、オーフィウスが地下世界へと向かう決意を支える、希望のない希望になるでしょう。私は、オーフィウスが彼女のもとへ戻るように迫る、彼の心の奥底の絶望になるでしょう。そして、私は、エウリュディケの即座の許しとなるでしょう。私が愛する人だったら、どんなに素晴らしいだろう

I won't deny I've got in my mind now (Hey, yeah) All the things I would do So I try to talk refined for fear that you find out (Hey, yeah) How I'm imaginin' you

私は否定しません。いま私の心の中には、あなたが知るべきではない、あなたにすることすべてが渦巻いている。だから、私は、あなたが私の心の内を知らないように、言葉を選んで話そうとしているのです

I'd be the last shred of truth In the lost myth of true love (Hey, yeah) I'd be the sweet feeling of release Mankind now dreams of (Hey, yeah) That's found in the last witness Before the wave hits, marvelling at God (Hey, yeah) Before he feels alone one final time and marries the sea Imagine being loved by me

私は、真の愛の失われた神話の中の最後の真実の断片になるでしょう。私は、人類が今夢見ている、解放の甘い感覚になるでしょう。それは、最後の目撃者の内にあります。波が押し寄せる前に、彼らは神に驚嘆します。彼が孤独を感じる最後の瞬間の前に、彼は海と結婚します。私が愛する人だったら、どんなに素晴らしいだろう

I won't deny I've got in my mind now (Hey, yeah) All the things I would do So I try to talk refined for fear that you find out (Hey, yeah) How I'm imaginin' you I won't deny I've got in my mind now (Hey, yeah) All the things we could do So I try to talk refined for fear that you find out (Hey, yeah) How I'm imaginin' you

私は否定しません。いま私の心の中には、あなたが知るべきではない、あなたにすることすべてが渦巻いている。だから、私は、あなたが私の心の内を知らないように、言葉を選んで話そうとしているのです。私は否定しません。いま私の心の中には、私たちにすることすべてが渦巻いている。だから、私は、あなたが私の心の内を知らないように、言葉を選んで話そうとしているのです

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Hozier の曲

#ポップ

#ロック

#アイルランド