この曲は、5 Seconds of Summerによる、愛と葛藤を描いた曲です。歌詞では、2人の登場人物が、お互いに傷つけ合いながらも惹かれ合っている様子が歌われています。関係が長く続かないことを悟りながらも、お互いに執着し、苦しみながらも関係にどっぷり浸かっている様子が丁寧に表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

It's true That all that you know is all that you are You said that it's all that you want and more Fuck off and pour another drink And tell me what you think You know that I'm too drunk to talk right now You put your cigarette out on my face So beautiful, please, woman

本当だよ 君が知っていることだけが君自身なんだ 君はそれが自分が望む全てであり、さらにそれ以上だって言った 消えて、もう一杯注いで そして自分の考えを話してくれ 今すぐ話すには酔いすぎてるってわかってるでしょ 君はタバコを私の顔に消した すごく綺麗だよ、お願い、女性

Don't break your back for me I'll put you out of your misery

私のために苦労しないで 私は君をその苦しみから解放するよ

Tell me that it's all okay (Tell me that it's all okay) I've been waitin' on this all damn day (Waitin' on this all damn day) Call me in the mornin', tell me how last night went I'm here, but don't count on me to stay

すべて大丈夫だと言ってくれ (すべて大丈夫だと言ってくれ) 私は一日中それを待っていたんだ (一日中それを待っていたんだ) 朝に電話して、昨夜はどんなだったか教えてくれ 私はここにいるけど、私が残ると期待しないで

Stay a little longer if you convince me Tell me all the things that you have against me Every time we make-up, the truth is fadin' Everybody's blind when the view's amazing Damn, who are we right now? Can we have a little conversation? Figure it out with no intoxication We carry on, what is our motivation? We're never wrong, how the hell we gonna make it? Maybe we're used to this Tell me, what are we to do? It's like we only play to lose Chasing pain with an excuse I love that shit and so do you

もし君が説得してくれるなら、もう少しだけいて 君が私に抱いている嫌悪感をすべて教えてくれ 私たちが仲直りをするたびに、真実が薄れていく 眺めが素晴らしいときは、誰もが盲目になる しまった、私たちは何者なんだ? 少しだけ話をしようか? 酔っ払わずに解決しよう 私たちは続ける、私たちの動機は何なんだ? 私たちは決して間違っていない、どうやったらうまくいくんだ? たぶん私たちはこれに慣れている 教えてくれ、私たちはこれからどうすればいいんだ? 私たちは負けるためにしかプレイしていないみたいだ 言い訳で痛みを追いかける 私はそれが大好きだし、君もそうでしょ

But don't break your back for me I'll put you out of your misery

でも私のために苦労しないで 私は君をその苦しみから解放するよ

Tell me that it's all okay (Tell me that it's all okay) I've been waitin' on this all damn day (Waitin' on this all damn day) Call me in the mornin', tell me how last night went I'm here, but don't count on me to stay

すべて大丈夫だと言ってくれ (すべて大丈夫だと言ってくれ) 私は一日中それを待っていたんだ (一日中それを待っていたんだ) 朝に電話して、昨夜はどんなだったか教えてくれ 私はここにいるけど、私が残ると期待しないで

[Instrumental Break]

[インストゥルメンタルブレイク]

Tell me that it's all okay I've been waitin' on this all damn day Call me in the mornin', tell me how last night went I'm here, but don't count on me to stay

すべて大丈夫だと言ってくれ 私は一日中それを待っていたんだ 朝に電話して、昨夜はどんなだったか教えてくれ 私はここにいるけど、私が残ると期待しないで

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#カントリー

#ポップ

#オーストラリア

#ライブ

#アコースティック

#バラード

#フォーク

#カバー