He waved hello, silent like a mime Meaning "There's no changing my mind" I won't walk the stairs with you tonight Going nowhere The clock moved a quarter of a turn The time it took her cigarette to burn She said, "You got a lot of things to learn" Going nowhere
彼は手を振って挨拶をした、まるで無言のミームのように "もう気持ちは変わらない"と意味している 今夜君と階段を歩くのはやめる どこにも行かない 時計は1/4回転した 彼女のタバコが燃え尽きるまでの時間 彼女は言った"学ぶべきことがたくさんあるわよ" どこにも行かない
I saw you move a certain way I missed you a lot Return to this abandoned place Should've been forgot
君が特定の方法で動くのを見た 君がいなくて寂しかった この見捨てられた場所に戻ってくる 忘れ去られるべきだったのに
Echoes drown the conversation out Echoes that only seem to bring about A silent expression, easy read aloud Going nowhere The steps made a pattern I'd never seen I felt like a kid of six or seventeen I was off in some empty daydream Going nowhere
こだまは会話をかき消す こだまはただ 無言の表現をもたらすだけ 簡単に声に出せるもの どこにも行かない 足跡は見たことのないパターンを作っていた 6歳か17歳の子供みたいだった 私は空虚な白昼夢の中にいた どこにも行かない
It's dead and gone and matter of fact It may be for the best You said some things you can't take back Honestly, I guess
それはもう終わりで、事実上 たぶんそれが最善なのだろう 君は取り返しのつかないことを言った 正直に言うと、そう思う
The old records are sitting on the floor The ones I can't put on anymore He walked over to her like before
古いレコードが床に置かれている もうかけられないもの 彼は以前のように彼女の元へ歩いて行った
Going nowhere Going nowhere Going nowhere
どこにも行かない どこにも行かない どこにも行かない