I'm sorry, but I don't want to be an emperor. That's not my business. I don't want to rule or conquer anyone. I should like to help everyone if possible; Jew, Gentile, black man, white. We all want to help one another. Human beings are like that. We want to live by each other's happiness, not by each other's misery. We don't want to hate and despise one another. In this world, there's room for everyone, and the good earth is rich and can provide for everyone. To those who can hear me, I say, do not despair. The misery that is now upon us is but the passing of greed, the bitterness of men who fear the way of human progress. The hate of men will pass, and dictators die, and the power they took from the people will return to the people. The kingdom of God is within man, not one man nor a group of men, but in all men! In you! You, the people, have the power, the power to create machines, the power to create happiness! You, the people, have the power to make this life free and beautiful, to make this life a wonderful adventure! A wonderful adventure!
申し訳ありませんが、私は皇帝になりたくありません。それは私の仕事ではありません。私は誰かを支配したり征服したりしたくありません。可能な限りすべての人を助けたいと思います。ユダヤ人、異邦人、黒人、白人。私たちは皆、互いに助け合いたいと思っています。人間はそういうものです。私たちは互いの不幸ではなく、互いの幸福によって生きたいのです。私たちは互いに憎しみ合い、軽蔑したくありません。この世界には、すべての人にとって十分な場所があり、肥沃な大地はすべての人を養うことができます。私を聞くことのできる人々に申し上げます。絶望しないでください。今私たちの上に訪れている苦しみは、人間の進歩の道を恐れる人々の貪欲さと苦しみの通過に過ぎません。人間の憎しみは過ぎ去り、独裁者は死に、人々から奪った力は人々に戻ります。神の王国は、一人の人々ではなく、一集団ではなく、すべての人々の内にあるのです!あなたの中に!あなた、人々は、機械を作り出す力、幸福を作り出す力を持っているのです!あなた、人々は、この人生を自由に美しくし、この人生を素晴らしい冒険にする力を持っているのです!素晴らしい冒険!
Oh, I think I landed In a world I hadn't seen When I'm feeling ordinary When I don't know what I mean
ああ、私は自分が、見たことがない世界にたどり着いたと思う 自分が平凡だと感じる時 自分が何を意味するのかわからない時
Oh, I think I landed Where there are miracles at work For the thirst and for the hunger Come the conference of birds
ああ、私は自分が、奇跡が起こっている場所にたどり着いたと思う 渇きと飢えのために 鳥たちの会議がやってくる
Saying it's true, it's not what it seems Leave your broken windows open And in the light just streams You get a head, a head full of dreams You can see the change you wanted Be what you want to be And you get a head, a head full of dreams Into life, I’ve just been woken With a head full, a head full of dreams
それは真実だと言っている、見た目とは違う 壊れた窓を開けておいて 光が流れ込むように あなたは頭を得る、夢でいっぱいの頭を得る あなたは自分が望んでいた変化を見ることができる 自分がなりたいものになることができる そしてあなたは頭を得る、夢でいっぱいの頭を得る 人生に、私は目覚めたばかりだ 頭がいっぱい、夢でいっぱいの頭で
Oh, I think I landed Where there are miracles at work Now you've got me open-handed Now you've got me lost for words I sing oh, whoa, oh, oh I sing oh, whoa, oh, oh Oh, whoa, oh, oh
ああ、私は自分が、奇跡が起こっている場所にたどり着いたと思う 今ではあなたは私を何も持たずに開いてくれた 今ではあなたは私を言葉にできないほどに迷わせた 私は歌う、ああ、わあ、ああ、ああ 私は歌う、ああ、わあ、ああ、ああ ああ、わあ、ああ、ああ
Full of dreams (Oh, whoa, oh, oh) Into life, I’ve just been spoken With a head full, a head full of dreams
夢でいっぱい(ああ、わあ、ああ、ああ) 人生に、私は話しかけられたばかりだ 頭がいっぱい、夢でいっぱいの頭で