Sa pagpatak ng bawat oras ay ikaw Ang iniisip-isip ko Hindi ko mahinto pintig ng puso Ikaw ang pinangarap-ngarap ko Simula nung matanto Na balang araw iibig ang puso
時の流れと共に、あなたのことをいつも考えています。 私の心はあなたのことを常に思い、止まりません。 あなたは私がずっと夢見てきた人です。 いつか私の心が愛に目覚める時が来ることを、私は知っていました。
Ikaw ang pag-ibig na hinintay Puso ay nalumbay ng kay tagal ngunit ngayo'y nandito na ikaw Ikaw ang pag-ibig na binigay sa akin ng Maykapal Biyaya ka sa buhay ko, ligaya't pag-ibig ko'y ikaw
あなたは私がずっと待ち焦がれていた愛です。 長い間、私の心は寂しさで満たされていましたが、今、あなたはここにいます。 あなたは神様から与えられた愛です。 あなたは私の人生における祝福であり、私の喜びと愛そのものです。
Humihinto sa bawat oras ng tagpo Ang pag-ikot ng mundo Ngumingiti ng kusa ang aking puso 'Pagkat nasagot na ang tanong Nag-aalala noon Kung may magmamahal sa'kin ng tunay
時の流れが止まったように感じます。 世界の回転が止まってしまったようです。 私の心は自然と笑顔になります。 なぜなら、私の疑問に対する答えが見つかったからです。 私はずっと不安でした。 本当に私を愛してくれる人がいるのかと。
Ikaw ang pag-ibig na hinintay Puso ay nalumbay ng kay tagal ngunit ngayo'y nandito na ikaw Ikaw ang pag-ibig na binigay sa akin ng Maykapal Biyaya ka sa buhay ko, ligaya't pag-ibig ko'y ikaw
あなたは私がずっと待ち焦がれていた愛です。 長い間、私の心は寂しさで満たされていましたが、今、あなたはここにいます。 あなたは神様から与えられた愛です。 あなたは私の人生における祝福であり、私の喜びと愛そのものです。
At hindi pa 'ko umibig ng gan'to At nasa isip makasama ka habang buhay
私はこれまでこんなにも深く愛したことはありませんでした。 あなたと永遠に一緒にいたいという気持ちでいっぱいです。
Ikaw ang pag-ibig na hinintay Puso ay nalumbay ng kay tagal ngunit ngayo'y nandito na ikaw Ikaw ang pag-ibig na binigay sa akin ng Maykapal Biyaya ka sa buhay ko, ligaya't pag-ibig ko'y ikaw (Ikaw ang pag-ibig na hinintay) Puso ay nalumbay ng kay tagal ngunit ngayo'y nandito na ikaw Ikaw ang pag-ibig na binigay sa akin ng Maykapal Biyaya ka sa buhay ko, ligaya't pag-ibig ko'y ikaw
あなたは私がずっと待ち焦がれていた愛です。 長い間、私の心は寂しさで満たされていましたが、今、あなたはここにいます。 あなたは神様から与えられた愛です。 あなたは私の人生における祝福であり、私の喜びと愛そのものです。 (あなたは私がずっと待ち焦がれていた愛です。) 長い間、私の心は寂しさで満たされていましたが、今、あなたはここにいます。 あなたは神様から与えられた愛です。 あなたは私の人生における祝福であり、私の喜びと愛そのものです。
Pag-ibig ko'y ikaw
私の愛はあなたです。
他の歌詞も検索してみよう
Yeng Constantino の曲
#ポップ
#フィリピン
#シンガーソングライター
#バラード
-
マルーン5とレディー・Aによる"Out of Goodbyes"の日本語訳。別れを告げる二人の心情を描いた切ないバラード。
-
この曲は、愛する人への深い愛情を描いたフィリピンの人気バラードです。歌詞は、神からの贈り物であり、常に愛する人のことを考えている様子が、美しいメロディーとともに表現されています。
-
この曲は、失恋の苦しみを歌ったバラードです。愛する人が他の人の腕の中にいることを知り、その悲しみと切なさ、そしてその人を愛する気持ちは、まだ変わっていないことを切々と歌っています。
-
BLACKPINKの切ないバラード曲「STAY -Japanese Ver.-」は、別れの淵に立つ二人の心情を日本語で繊細に表現。愛する人への強い想いが込められた歌詞、特にサビのフレーズは必聴。