[Intro]
[イントロ]
Once upon a time, a few mistakes ago I was in your sights, you got me alone You found me, you found me You found me-e-e-e-e I guess you didn't care and I guess I liked that And when I fell hard, you took a step back Without me, without me Without me-e-e-e-e
昔々、いくつかの過ちの昔 私はあなたの視界にいて、あなたは私を一人にしたわ あなたは私を見つけた、あなたは私を見つけた あなたは私を見つけた 私はあなたが気にしないと思っていたし、私はそれが好きだったと思うわ そして、私が深く恋に落ちた時、あなたは一歩下がって 私なしで、私なしで 私なしで
And he's long gone when he's next to me And I realize the blame is on me
そして、彼は私の隣にいるとすぐに行方不明になるの そして、私はその責任が私にあることに気づく
'Cause I knew you were trouble when you walked in So shame on me now Flew me to places I'd never been 'Til you put me down, oh I knew you were trouble when you walked in So shame on me now Flew me to places I'd never been Now, I'm lying on the cold, hard ground
だって、あなたが来たとき、あなたはトラブルだとわかっていたのよ だから、私を責めないで あなたは私を今まで行ったことのない場所に連れて行ってくれた あなたが私を落とすまで、ああ あなたが来たとき、あなたはトラブルだとわかっていたのよ だから、私を責めないで あなたは私を今まで行ったことのない場所に連れて行ってくれた 今、私は冷たい硬い地面に横たわっているのよ
Oh, oh-oh Trouble, trouble, trouble Oh, oh-oh Trouble, trouble, trouble
ああ、ああ、ああ トラブル、トラブル、トラブル ああ、ああ、ああ トラブル、トラブル、トラブル
No apologies, he'll never see you cry Pretends he doesn't know that he's the reason why You're drowning, you're drowning You're drowning-ing-ing-ing-ing And I heard you moved on from whispers on the street A new notch in your belt is all I'll ever be And now, I see, now, I see Now, I see-e-e-e-e
謝罪はしないわ、彼はあなたが泣くのを見ることはないでしょう 彼は自分がその理由だと知らないふりをするわ あなたは溺れている、あなたは溺れている あなたは溺れている そして、私はあなたが街の噂から動いたと聞いたわ あなたのベルトに新しい刻み目は、私が永遠に抱えることになるものだけ そして、今、私は見て、今、私は見て 今、私は見て
He was long gone when he met me And I realize the joke is on me, yeah
彼は私と出会ったときにはもう長い間いなくなっていた そして、私はそのジョークが私に向けられていることに気づく、ええ
I knew you were trouble when you walked in (Oh) So shame on me now Flew me to places I'd never been 'Til you put me down, oh I knew you were trouble when you walked in So shame on me now Flew me to places I'd never been (Yeah) Now, I'm lying on the cold, hard ground
あなたが来たとき、あなたはトラブルだとわかっていたのよ (ああ) だから、私を責めないで あなたは私を今まで行ったことのない場所に連れて行ってくれた あなたが私を落とすまで、ああ あなたが来たとき、あなたはトラブルだとわかっていたのよ だから、私を責めないで あなたは私を今まで行ったことのない場所に連れて行ってくれた (ええ) 今、私は冷たい硬い地面に横たわっているのよ
Oh, oh-oh Trouble, trouble, trouble (Yeah, trouble) Oh, oh-oh Trouble, trouble, trouble
ああ、ああ、ああ トラブル、トラブル、トラブル (ええ、トラブル) ああ、ああ、ああ トラブル、トラブル、トラブル
And the saddest fear Comes creeping in That you never loved me Or her, or anyone, or anything, yeah
そして、最も悲しい恐怖 忍び寄ってくる あなたは私を愛したことがなかった 彼女も、誰一人として、何も、ええ
I knew you were trouble when you walked in So shame on me now Flew me to places I'd never been (Never been) 'Til you put me down, oh I knew you were trouble when you walked in (Knew it right there) So shame on me now (Knew it right there) Flew me to places I'd never been (Ooh) Now, I'm lying on the cold, hard ground
あなたが来たとき、あなたはトラブルだとわかっていたのよ だから、私を責めないで あなたは私を今まで行ったことのない場所に連れて行ってくれた (行ったことがない) あなたが私を落とすまで、ああ あなたが来たとき、あなたはトラブルだとわかっていたのよ (そこで気づいた) だから、私を責めないで (そこで気づいた) あなたは私を今まで行ったことのない場所に連れて行ってくれた (おお) 今、私は冷たい硬い地面に横たわっている
Oh, oh-oh Trouble, trouble, trouble (Oh) Oh, oh-oh Trouble, trouble, trouble I knew you were trouble when you walked in Trouble, trouble, trouble I knew you were trouble when you walked in Trouble, trouble, trouble
ああ、ああ、ああ トラブル、トラブル、トラブル (ああ) ああ、ああ、ああ トラブル、トラブル、トラブル あなたが来たとき、あなたはトラブルだとわかっていたのよ トラブル、トラブル、トラブル あなたが来たとき、あなたはトラブルだとわかっていたのよ トラブル、トラブル、トラブル
[Outro]
[アウトロ]