Starlight (Taylor’s Version)

この曲は、1945年の夏にボビーと出会ったテイラー・スウィフトが、当時の忘れられない夜を振り返る内容です。二人の出会いは、まるで星屑のように輝いており、特別な夜を過ごした二人の様子が歌われています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I said, "Oh my, what a marvelous tune" It was the best night, never would forget how he moved The whole place was dressed to the nines And we were dancin', dancin' Like we're made of starlight Like we're made of starlight

私は言ったわ、"なんて素敵なメロディーなの"。 最高の夜だったわ、彼の踊り方が忘れられないわ。 みんなおしゃれをして、 私たちは踊り明かしていたわ。 まるで星屑でできているみたいに。 まるで星屑でできているみたいに。

I met Bobby on the boardwalk, summer of '45 Picks me up late one night, out the window We were seventeen and crazy, runnin' wild, wild Can't remember what song it was playin' whеn we walked in The night wе snuck into a yacht club party Pretendin' to be a duchess and a prince

私はボビーとボードウォークで出会ったの、1945年の夏に。 彼は夜遅くに私を迎えに来たわ、窓から。 私たちは17歳で、ワイルドで、自由だったわ。 私たちがクラブに入るときに、どんな曲が流れていたのか覚えていないわ。 その夜は、ヨットクラブのパーティーに忍び込んだの。 私たちは、公爵夫人と王子様を装っていたわ。

And I said, "Oh my, what a marvelous tune" It was the best night, never would forget how he moved The whole place was dressed to the nines And we were dancin', dancin' Like we're made of starlight, starlight Like we're made of starlight, starlight

そして私は言ったわ、"なんて素敵なメロディーなの"。 最高の夜だったわ、彼の踊り方が忘れられないわ。 みんなおしゃれをして、 私たちは踊り明かしていたわ。 まるで星屑でできているみたいに、星屑でできているみたいに。 まるで星屑でできているみたいに、星屑でできているみたいに。

He said, "Look at you, worrying too much about things you can't change" "You'll spend your whole life singing the blues if you keep thinkin' that way" He was tryin' to skip rocks on the ocean, saying to me "Don't you see the starlight, starlight?" "Don't you dream impossible things?"

彼は言ったわ、"君、変えられないことを気にしすぎてるよ。 このままじゃ、一生ブルースを歌ってるよ。" 彼は海に石を飛ばそうとして、私に言ったの。 "星屑が見えないのか?" "不可能な夢を見ないのか?"

Like, "Oh my, what a marvelous tune" It was the best night, never would forget how he moved The whole place was dressed to the nines And we were dancin', dancin' Like we're made of starlight, starlight Like we're made of starlight, starlight

まるで、"なんて素敵なメロディーなの"。 最高の夜だったわ、彼の踊り方が忘れられないわ。 みんなおしゃれをして、 私たちは踊り明かしていたわ。 まるで星屑でできているみたいに、星屑でできているみたいに。 まるで星屑でできているみたいに、星屑でできているみたいに。

Ooh, ooh, he's talkin' crazy Ooh, ooh, dancin' with me Ooh, ooh, we could get married Have ten kids and teach 'em how to dream

ああ、彼はクレイジーなことを言ってるわ。 ああ、私と踊ってるわ。 ああ、私たちは結婚できるわ。 10人の子供を授かって、夢を見ることを教えよう。

(Ooh-hoo-hoo) (Ooh-hoo-hoo) (Ooh-hoo-hoo) (Ooh-hoo-hoo)

(オーー、フー、フー) (オーー、フー、フー) (オーー、フー、フー) (オーー、フー、フー)

Oh my, what a marvelous tune It was the best night, never would forget how he moved The whole place was dressed to the nines And we were dancin', dancin' Like we're made of starlight, starlight Like we're made of starlight, starlight

なんて素敵なメロディーなの。 最高の夜だったわ、彼の踊り方が忘れられないわ。 みんなおしゃれをして、 私たちは踊り明かしていたわ。 まるで星屑でできているみたいに、星屑でできているみたいに。 まるで星屑でできているみたいに、星屑でできているみたいに。

Like we're made of starlight, starlight Like we dream impossible dreams Like starlight, starlight Like we dream impossible dreams Don't you see the starlight, starlight? Don't you dream impossible things?

まるで星屑でできているみたいに、星屑でできているみたいに。 まるで不可能な夢を見ているみたい。 まるで星屑でできているみたいに、星屑でできているみたいに。 まるで不可能な夢を見ているみたい。 星屑が見えないのか? 不可能な夢を見ないのか?

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Taylor Swift の曲

#ポップ

#アメリカ

#シンガーソングライター