To Someone From A Warm Climate (Uiscefhuarithe)

この曲は、冬の寒さの中で暖まったベッドの喜びと、夏の暑さの中で感じる夜の恐怖を描いた歌です。歌手は、これらの対照的な経験を通して、愛の自然な性質と神が与えた本能的な愛情について歌っています。特に、水にしか感じられない冷たさ、そして愛の深さへの比喩が印象的です。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

A joy hard learned in winter was the warming of the bed You'd shake for minutes there and move your legs Wrap the blanket over you and keep your head within Let your breath heat the air until you’d feel it getting thin

冬に学んだ喜びは、ベッドを温めることでした あなたはそこで数分間震え、足を動かすでしょう 毛布をあなたに巻きつけ、頭を中に保ちます 息で空気を温め、薄くなるのを感じます

Uiscefhuaraithe The feel of coldness only water brings There are some things that no one teaches you, love That come natural as a dream you didn't know that you were in

ウイスケフアライテ 水だけがもたらす冷たさ 愛するあなた、誰も教えてくれないことがあります それは、知らなかった夢のように、自然にやってくるのです

And darlin', all my dreamin’ is only put to shame And darlin', all my dreamin' has only been given a name But it came easy, darlin' As natural as another leg around you in the bed frame

そして、愛しい人、私の夢はすべて恥ずべきものとなりました そして、愛しい人、私の夢はすべて名前を与えられました しかし、それは簡単に来たのです、愛しい人 ベッドフレームであなたを脚で抱きしめるように自然に

In summer's heat, I learned to dread the comin' of the night The awful things we do to make the head go quiet You'd press your body to the concrete when you were small The rains of winter seemed to never leave the walls

夏の暑さの中で、私は夜の到来を恐れるようになりました 頭を静かにさせるために私たちがする恐ろしいこと あなたは小さかった頃、コンクリートに体を押し付けました 冬の雨は壁から決して消えませんでした

Uiscefhuaraithe The feel of coolness only water brings There are some things that no-one teaches you, love That God in his awful wisdom first programs in

ウイスケフアライテ 水だけがもたらす涼しさ 愛するあなた、誰も教えてくれないことがあります 神は、その恐ろしい知恵で最初にプログラムしたのです

But darlin', all my dreamin’ is only been put to shame And darlin’, all my dreamin' has only been given a name But it happened easy, darlin’ As natural as another leg around you in the bed

しかし、愛しい人、私の夢はすべて恥ずべきものとなりました そして、愛しい人、私の夢はすべて名前を与えられました しかし、それは簡単に起こりました、愛しい人 ベッドであなたを脚で抱きしめるように自然に

And I wish I could say That the river of my arms have found the ocean I wish I could say the cold lake water of my heart Christ, it's boilin' over

そして、私は言いたいのです 私の腕の川が海を見つけたことを 私の心の冷たい湖水が ああ、沸騰しているのです

But it happened easy, darlin' Natural as another leg around you in the bed frame

しかし、それは簡単に起こりました、愛しい人 ベッドフレームであなたを脚で抱きしめるように自然に

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Hozier の曲

#ロック

#シンガーソングライター

#アイルランド