Yeah, I'm thankful Scratch that, baby, I'm grateful Gotta say it's really been a while But now I got back that smile (Smile) I'm so thankful Scratch that, baby, I'm grateful Now you see me shine from a mile Finally got back that smile (Smile)
ええ、感謝してる いや、違うわ、ベイビー、感謝してるの 本当に長い間だったけど もう笑顔を取り戻したわ (笑顔) 感謝してるの いや、違うわ、ベイビー、感謝してるの もう遠くからでも輝いてる私が見えるでしょう ついに笑顔を取り戻したわ (笑顔)
Every day, Groundhog Day Goin' through motions felt so fake Not myself, not my best Felt like I failed the test
毎日が同じことの繰り返し 偽りの行動をしてるみたいで気持ち悪い 自分らしくない、最高じゃない まるで試験に落ちた気分
But every tear has been a lesson Rejection can be God's protection Long hard road to get that redemption But no shortcuts to a blessin'
でも涙はすべて教訓だったの 拒絶は神の保護だったのかも 長く険しい道程を経て償いが得られた でも祝福への近道はないのよ
Yeah, I'm thankful Scratch that, baby, I'm grateful Gotta say it's really been a while But now I got back that smile (Smile) I'm so thankful Scratch that, baby, I'm grateful Now you see me shine from a mile Finally got back that smile (Smile)
ええ、感謝してる いや、違うわ、ベイビー、感謝してるの 本当に長い間だったけど もう笑顔を取り戻したわ (笑顔) 感謝してるの いや、違うわ、ベイビー、感謝してるの もう遠くからでも輝いてる私が見えるでしょう ついに笑顔を取り戻したわ (笑顔)
I'm 2.0, remodeled Used to be dull, now I sparkle Had a piece of humble pie That ego check saved my life
私は2.0、生まれ変わったのよ 前はつまらなかったけど、今は輝いてる 謙虚さを教えてくれるものを食べたわ その自尊心のチェックが私の人生を救ったのよ
Now I got a smile like Lionel Richie Big and bright, need shades just to see me Tryna stay alive just like I'm the Bee Gees (Oh, woah) A Mona Lisa masterpiece (Now I'm)
今はライオネル・リッチーみたいに笑顔が輝いてる 大きく明るいから、私を見るにはサングラスが必要よ まるでビー・ジーズみたいに生きようとしてる (ああ、わあ) モナリザの絵のような傑作 (もう私は)
Yeah, I'm thankful Scratch that, baby, I'm grateful Gotta say it's really been a while But now I got back that smile (C'mon, smile, woo) I'm so thankful Scratch that, baby, I'm grateful (So grateful) Now you see me shine from a mile Finally got back that smile (Smile, oh, oh)
ええ、感謝してる いや、違うわ、ベイビー、感謝してるの 本当に長い間だったけど もう笑顔を取り戻したわ (さあ、笑顔、うう) 感謝してるの いや、違うわ、ベイビー、感謝してるの (すごく感謝してる) もう遠くからでも輝いてる私が見えるでしょう ついに笑顔を取り戻したわ (笑顔、ああ、ああ)
I'm so thankful 'Cause I finally, 'cause I finally I'm so grateful 'Cause I finally, 'cause I finally (Oh)
感謝してるの だってついに、だってついに 感謝してるの だってついに、だってついに (ああ)
Yeah, I'm thankful Scratch that, baby, I'm grateful Gotta say it's really been a while But now I got back that smile (Woo, smile) I'm so thankful Scratch that, baby, I'm grateful Now you see me shine from a mile Finally got back that smile (Smile, oh, oh)
ええ、感謝してる いや、違うわ、ベイビー、感謝してるの 本当に長い間だったけど もう笑顔を取り戻したわ (うう、笑顔) 感謝してるの いや、違うわ、ベイビー、感謝してるの もう遠くからでも輝いてる私が見えるでしょう ついに笑顔を取り戻したわ (笑顔、ああ、ああ)
I'm so thankful 'Cause I finally, 'cause I finally Smile (Oh) I'm so grateful 'Cause I finally, 'cause I finally Smile (Oh, oh)
感謝してるの だってついに、だってついに 笑顔 (ああ) 感謝してるの だってついに、だってついに 笑顔 (ああ、ああ)
他の歌詞も検索してみよう
Katy Perry の曲
-
この曲は、失恋から立ち直れずにいた主人公が、新たな出会いを通して再び愛を見つける喜びを描いています。凍り付いた心を解き放ち、希望を取り戻した主人公は、愛が再び自分のもとに戻ってきたと歌います。
-
この曲は、愛する人との永遠の愛を歌っています。歌詞は、運命的な出会いと、その人の愛が自分の人生を大きく変えたことを表現しています。愛はまるで燃え盛る炎のように、永遠に続くことを誓っています。
-
この曲は、過去や未来に囚われず、今この瞬間を大切にすること、愛を分かち合うことの大切さを歌っています。歌詞は、時間の流れの速さ、目標達成への焦燥感、そして愛がもたらす喜びを表現しています。
-
Katy Perry と Kim Petras による、自信に満ち溢れた魅力的な女性たちを描いた楽曲です。クラブで踊り明かす華やかさを表現した歌詞は、聴く人を高揚させます。