5:34 AM, I was about to start my day But she lay in there across me, so I stayed anyway Arms tied, legs numb, her wrapped around my knee Sweetest of the sunflowers, how you're the sun to me
午前5時34分、僕は一日を始めようとしていた でも彼女は僕の隣に寝ていて、だから僕はそのままそこにいた 腕は縛られ、足は痺れ、彼女は僕の膝に寄りかかっていた 最も愛らしいひまわりよ、君が僕にとって太陽のようなものだ
I don’t recall what you were wearing on the first night we met Besides the subtle cloud around you from my last cigarette And you come from a good place with a happy family The only bad you've ever done was to see the good in me
僕たちは出会った最初の夜、彼女が何を着ていたか覚えていない 僕の最後のタバコの煙が彼女を包んでいた以外はね 彼女は良い家庭から来て、幸せな家族がいる 彼女が今までに犯した唯一の悪は、僕の良いところを見ることだった
'Cause I’ve been livin', waitin' on the day That the good Lord willin', sends you out my way I'vе seen hard times, bad luck, all that in-between Sweetest of thе sunflowers, how you're the sun to me
なぜなら僕は生きてきたんだ、君に出会える日を待ちながら 神様のご加護があれば、君が僕のところに来てくれるだろう 僕は辛い時期や不運、その間のすべてを経験してきた 最も愛らしいひまわりよ、君が僕にとって太陽のようなものだ
And I remember being younger and my mother told me true Find someone who grows flowers in the darkest parts of you Take heed when things get hard and don't you ever turn around 'Cause you’ll find someone, someday, somewhere That grows you to the clouds
そして僕は子供の頃を思い出した、母は本当のことを教えてくれた 君の中の最も暗い部分に花を咲かせる人を見つけなさいって 物事が難しくなったら注意して、決して振り返ってはいけない なぜならいつか、どこかに、君を雲まで成長させてくれる人に出会うだろう
And you walked me home that evening when I could barely walk And you spoke to me so sweetly on the days I couldn’t talk And now I'm seeing clearly and I’m growing up so free Sweetest of the sunflowers, how you're the sun to me
そしてその晩、彼女は僕がほとんど歩けなかったのに家まで連れて行ってくれた そして彼女は僕が話すことができなくても優しく話しかけてくれた そして今僕はクリアに見えて、自由になって成長している 最も愛らしいひまわりよ、君が僕にとって太陽のようなものだ
'Cause I've been livin’, waitin' on the day That the good Lord willin', sends you out my way I've seen hard times, bad luck, all that in-between The sweetest of the sunflowers, how you're the sun to me The sweetest of the sunflowers, how you're the sun to me
なぜなら僕は生きてきたんだ、君に出会える日を待ちながら 神様のご加護があれば、君が僕のところに来てくれるだろう 僕は辛い時期や不運、その間のすべてを経験してきた 最も愛らしいひまわりよ、君が僕にとって太陽のようなものだ 最も愛らしいひまわりよ、君が僕にとって太陽のようなものだ