Ship to Wreck

この曲は、愛する人に自分が壊れていく様子を歌っています。眠り薬を飲みながら、自分自身を落ち着かせようとしていますが、それでも過去の暗い思い出が蘇り、不安にさいなまれます。愛する人に自分が何を言ったのか、何をやったのかを思い出そうとしますが、覚えていません。自分は飲みすぎているのか、現実逃避をしているのか、船を沈めようとしているのか、自問自答しています。船が沈没するように、自分の心が壊れていく様子が描写されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Don't touch the sleeping pills, they mess with my head Dredging up great white sharks, swimming in the bed Here comes a killer whale, to sing me to sleep Thrashing the covers off, has me by its teeth

眠り薬に触らないで、私の頭を混乱させるから 大きな白いサメを掘り起こして、ベッドの中で泳いでいる 殺人クジラがやってくる、私を眠らせるために 布団をめちゃくちゃにして、私の歯で噛み付いている

And, oh, my love remind me, what was it that I said? I can't help but pull the earth around me to make my bed And, oh, my love remind me, what was it that I did? Did I drink too much? Am I losing touch? Did I build a ship to wreck?

そして、愛しい人よ、思い出させて、私が何と言ったのか 私は自分のベッドを作るために、地球を引き寄せざるを得ない そして、愛しい人よ、思い出させて、私は何をしたのか 飲みすぎたのか?現実から逃れているのか? 船を沈めるために作ったのか?

To wreck, to wreck, to wreck Did I build this ship to wreck?

沈没させるために、沈没させるために、沈没させるために 私はこの船を沈没させるために作ったのか?

What's with the long face? Do you want more? Thousands of red-eyed mice, scratching at the door And don't let the curtain catch you, cause you've been here before The chair is an island, darling, you can't touch the floor

なぜそんなに顔をしかめているの?もっと欲しいのか? 何千匹もの赤い目のネズミが、ドアをひっかいている そして、カーテンに捕まらないように、あなたはここに来たことがあるから 椅子は島なんだ、愛しい人、床に触れないで

And, oh, my love remind me, what was it that I said? I can't help but pull the earth around me to make my bed And, oh, my love remind me, what was it that I did? Did I drink too much? Am I losing touch? Did I build a ship to wreck?

そして、愛しい人よ、思い出させて、私が何と言ったのか 私は自分のベッドを作るために、地球を引き寄せざるを得ない そして、愛しい人よ、思い出させて、私は何をしたのか 飲みすぎたのか?現実から逃れているのか? 船を沈めるために作ったのか?

To wreck, to wreck, to wreck Did I build this ship to wreck?

沈没させるために、沈没させるために、沈没させるために 私はこの船を沈没させるために作ったのか?

Ooh-ooh Ooh-ooh Ooh-ooh

ウーウー ウーウー ウーウー

And good God Under starless skies we are lost And into the breach we got tossed And the water's coming in fast

そして、神よ 星のない夜空の下で、私たちは迷子になった そして、私たちは穴に投げ込まれた そして、水はどんどん入ってきている

And, oh, my love remind me, what was it that I said? I can't help but pull the earth around me to make my bed And, oh, my love remind me, what was it that I did? Did I drink too much? Am I losing touch? Did I build a ship to wreck?

そして、愛しい人よ、思い出させて、私が何と言ったのか 私は自分のベッドを作るために、地球を引き寄せざるを得ない そして、愛しい人よ、思い出させて、私は何をしたのか 飲みすぎたのか?現実から逃れているのか? 船を沈めるために作ったのか?

To wreck, to wreck, to wreck Did I build this ship to wreck? To wreck, to wreck, to wreck Did I build this ship to wreck?

沈没させるために、沈没させるために、沈没させるために 私はこの船を沈没させるために作ったのか? 沈没させるために、沈没させるために、沈没させるために 私はこの船を沈没させるために作ったのか?

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Florence + the Machine の曲

#ロック

#ポップ

#フォーク

#シンガーソングライター

#イギリス