I can't understand, she let go of my hand And left me here facing the wall I'd sure like to know why she'd go But I can't get close to her at all Though we kissed through the wild blazing nighttime She said she would never forget But now morning is clear, it's like I ain't here She acts like we never met
理解できないんだ、彼女は僕の手を離した そして僕を壁に向かわせるままに なぜ彼女は行ったのか、本当に知りたい だけど、彼女に近づくことなんてできない 激しい夜にキスをしたのに 彼女は決して忘れないって言ってくれたのに 今は朝が明けて、僕はここにいないみたい 彼女は僕との出会いを忘れたように振る舞う
It's all new to me, like some mystery It could even be like a myth But it's hard to think on that she's the same one That last night I was with From darkness, dreams are deserted Am I still dreamin' yet? I wish she'd unlock her voice once and talk 'Stead of actin' like we never met
すべてが僕にとって新鮮で、ミステリーみたい 神話のようにも思える でも、彼女が同じ人だなんて信じられない あの夜は一緒にいたのに 暗闇から夢は消えてしまう まだ夢を見ているのか? 彼女が一度だけ声を上げて話してくれればいいのに まるで僕との出会いを忘れたように振る舞うのではなく
If she ain't feelin' well, then why don't she tell 'Stead of turnin' her back to my face? Without any doubt, she seems too far out For me to return to or chase Well, her skirt had swayed as a guitar played Her mouth was watery and wet But now something has changed, for she ain't the same She just acts like we never have met
もし彼女が体調が悪いなら、なぜ言わないんだ? 僕の顔に背を向ける代わりに 疑いなく、彼女はあまりにも遠く離れている 僕に戻ってくることも、追いかけることもできない 彼女のスカートはギターの演奏に合わせて揺れていた 彼女の口は濡れていて、魅力的だった でも、今は何かが変わってしまったんだ、彼女は以前の彼女じゃない 彼女はただ、僕との出会いを忘れたように振る舞うんだ
If I didn't have to guess, I'd gladly confess To anything I might've tried If I was with her too long or have done something wrong I'd wish she'd tell me what it is, I'll run and hide Though the night ran swirling and whirling I remember her whispering yet But evidently she don't, evidently she won't She just acts like we never have met
もし僕が推測しなくてもいいなら、喜んで告白するよ 僕が試したことが何でも もし僕が彼女と一緒にいる時間が長すぎたのか、何か悪いことをしたのか 彼女に教えてほしいんだ、どこかに隠れるから 夜は渦巻いて、ぐるぐる回っていたのに 彼女のささやき声がまだ聞こえる でも、明らかに彼女は覚えていないんだ、明らかに彼女はそうしないんだ 彼女はただ、僕との出会いを忘れたように振る舞う
I'm leavin' today, I'll be on my way Of this I can't say very much But if you want me to, I can be just like you And pretend that we never have touched And if anybody asks me "Is it easy to forget?" I'll say, "It's easily done, you just pick anyone And pretend that you never have met"
僕は今日出発するんだ、旅に出る これについてはあまり話せない でも、もし君が望むなら、君と同じように振る舞えるよ そして、僕たちは触れ合ったことのないふりをできる もし誰かが僕に聞いてきたら "忘れるのは簡単か?" 僕はこう言うだろう、"簡単だよ、誰でもいいから選んで そして、出会ったことのないふりをすればいいんだ"