Well I'm finding it harder To be a gentleman every day All the manners that I've been taught Have slowly died away But if I held the door open for you It wouldn't make your day
毎日ジェントルマンでいるのは難しくなっているんだ 教えられたマナーはすべてゆっくりと消えていってる もし君のためにドアを開けても 君の日が変わるわけじゃない
You think that I care About me and only me When every single girl needs help Climbing up a tree Well I know it don't take much To satisfy me
君は私が 自分自身のことしか考えていないと思うだろう でもすべての女の子が 木に登るのを助けてほしいと思っているんだ 私は自分が満たされるにはそんなに多くは必要ないことを知っている
Maybe it's whatever is in my hand That's distracting me But if I could find emotion To stimulate devotion Well then you'd see
たぶん私の手の中にあるもの それが私を気を散らせているんだ でももし感情を見つけることができれば 献身を刺激できるなら 君はそれを理解してくれるだろう
Well I'm finding it hard to say That I need you twenty times a day I feel comfortable so baby why Don't you feel the same? Have a doctor come and visit us And tell us which one is sane
君を一日20回必要としていると 言うのが難しいんだ 私は心地よく感じているのに、なぜ 君も同じように感じないんだ? 医者に見てもらって どちらが正気か教えてもらおう
I'd never said I wouldn't Throw my jacket in the mud for you But my father gave it to me so Maybe I should carry you Then you said "You almost dropped me" So then I did And I got mud on my shoes
君のために ジャケットを泥の中に投げ捨てないとは言ったことはない でもそれは父がくれたものだから 君を運んだ方がいいかもしれない それで君は『落とすところだったよ』って言ったんだ だから私は落とした そして靴に泥がついた