Now, go stand in the corner and think about what you did (Ha) Haha, time for a little revenge
さあ、隅に立って自分が何をしたか考えなさい(ハッ) ハハ、復讐の時間よ
The story starts when it was hot and it was summer and I had it all, I had him right there where I wanted him She came along, got him alone, and let's hear the applause She took him faster than you can say "Sabotage" I never saw it coming, wouldn't have suspected it I underestimated just who I was dealing with She had to know the pain was beating on me like a drum She underestimated just who she was stealing from
物語は、暑い夏の日から始まった 私はすべてを手に入れていた、彼を思い通りに操っていた 彼女が現れ、彼を連れ去り、拍手喝采を浴びた 彼女は"サボタージュ"と言うよりも早く彼を奪った そんなことが起こるとは思ってもみなかった、疑ってもいなかった 私は自分が誰と相手をしているのか過小評価していた 彼女は、私がどれほど苦しんでいるか分かっていたはずだ 彼女は、誰から盗んでいるのか過小評価していた
She's not a saint and she's not what you think She's an actress, woah She's better known for the things that she does On the mattress, woah Soon, she's gonna find stealing other people's toys On the playground won't make you many friends She should keep in mind, she should keep in mind There is nothing I do better than revenge, ha
彼女は聖人なんかじゃない、あなたが思っているような人じゃない 彼女は女優よ、わお 彼女はベッドの上での行いのほうが有名なの、わお すぐに彼女は気づくでしょう、他人の玩具を盗んでも 遊び場では友達ができないって 彼女は覚えておくべきよ、覚えておくべきよ 復讐ほど得意なことはないの、ハ
She looks at life like it's a party and she's on the list She looks at me like I'm a trend and she's so over it I think her ever-present frown is a little troubling and She thinks I'm psycho 'cause I like to rhyme her name with things But sophistication isn't what you wear or who you know Or pushing people down to get you where you wanna go Oh, they didn't teach you that in prep school so it's up to me But no amount of vintage dresses gives you dignity (Think about what you did)
彼女は人生をパーティーのように見て、自分は招待客名簿に載っていると思っている 彼女は私を流行遅れのように見て、飽き飽きしている 彼女の常に浮かべているしかめっ面は少し問題だと思うし 彼女は私が彼女の韻を踏むのが好きだから精神病だと思っている でも、洗練とは着ている服や知り合いではなく 行きたい場所にたどり着くために人を蹴落とすことでもない ああ、お嬢様学校ではそんなことは教えてくれなかったから、私が教えてあげる ヴィンテージドレスを着ても気品は得られないのよ (自分が何をしたか考えなさい)
She's not a saint and she's not what you think She's an actress, woah She's better known for the things that she does On the mattress, woah Soon, she's gonna find stealing other people's toys On the playground won't make you many friends She should keep in mind, she should keep in mind There is nothing I do better than revenge, ha
彼女は聖人なんかじゃない、あなたが思っているような人じゃない 彼女は女優よ、わお 彼女はベッドの上での行いのほうが有名なの、わお すぐに彼女は気づくでしょう、他人の玩具を盗んでも 遊び場では友達ができないって 彼女は覚えておくべきよ、覚えておくべきよ 復讐ほど得意なことはないの、ハ
I'm just another thing for you to roll your eyes at, honey You might have him, but haven't you heard? I'm just another thing for you to roll your eyes at, honey You might have him, but I always get the last word Woah, woah-ah-oh
私はあなたにとって、また呆れられる対象に過ぎないのね、ハニー あなたは彼を手に入れたかもしれないけど、聞いた? 私はあなたにとって、また呆れられる対象に過ぎないのね、ハニー あなたは彼を手に入れたかもしれないけど、最後の言葉を言うのはいつも私なの ウォウ、ウォウアー
She's not a saint and she's not what you think She's an actress, woah (She deserved it) She's better known for the things that she does On the mattress, woah Soon, she's gonna find stealing other people's toys On the playground won't make you many friends She should keep in mind, she should keep in mind There is nothing I do better than revenge
彼女は聖人なんかじゃない、あなたが思っているような人じゃない 彼女は女優よ、わお(彼女は当然の報いを受けた) 彼女はベッドの上での行いのほうが有名なの、わお すぐに彼女は気づくでしょう、他人の玩具を盗んでも 遊び場では友達ができないって 彼女は覚えておくべきよ、覚えておくべきよ 復讐ほど得意なことはないの
Do you still feel like you know what you're doing? 'Cause I don't think you do, oh (No, no, no, no) Do you still feel like you know what you're doing? (No) I don't think you do, I don't think you do Let's hear the applause (Come on, come on) Come on, show me how much better you are (So much better, yeah?) See, you deserve some applause 'Cause you're so much better She took him faster than you could say "Sabotage"
まだ自分が何をやっているのか分かっているような気がする? だって私はあなたが分かっているとは思わないわ、ああ(いいえ、いいえ、いいえ、いいえ) まだ自分が何をやっているのか分かっているような気がする?(いいえ) 私はあなたが分かっているとは思わないわ、私はあなたが分かっているとは思わないわ 拍手喝采を浴びましょう(さあ、さあ) さあ、どれだけ自分が優れているか見せてみなさい (そんなにすごい?) ほら、拍手喝采を受けるに値するわ だってあなたはそんなにすごいんだから 彼女は"サボタージュ"と言うよりも早く彼を奪った