We, too, feel alone We, too, feel alone We, too, feel alone We've, too, feel alone We, too, feel alone We, too, feel alone
私たちも、孤独を感じている 私たちも、孤独を感じている 私たちも、孤独を感じている 私たちも、孤独を感じている 私たちも、孤独を感じている 私たちも、孤独を感じている
That place in my mind Is that space that you call mine That place in my mind Is that space that you call mine
私の心の中にある場所 それはあなたが私のものと呼ぶ空間 私の心の中にある場所 それはあなたが私のものと呼ぶ空間
Where have I been all this time? Lost in sliding fatal decline I've been waiting for this to unfold, but The pieces are only as good as the whole Severed myself from my old life Cut off the only thing that was bright What If I never saw you again? I'd die right next to you in the end
私はこれまでずっとどこにいたんだろう? 致命的な転落を滑り落ち、迷子になっていた ずっとこの展開を待っていたのに 全体像がなければ、断片には意味がない 過去の自分から切り離した 唯一の輝きを断ち切った もし君に二度と会えなかったら? 最後は君の隣で死ぬだろう
That place in my mind Is that space that you call mine That place in my mind Is that space that you call mine
私の心の中にある場所 それはあなたが私のものと呼ぶ空間 私の心の中にある場所 それはあなたが私のものと呼ぶ空間
I won't let you walk away Without hearing what I have to say Without hearing what I have to say Without hearing what I have to say
私が言いたいことを聞かずに あなたを行かせはしない 私が言いたいことを聞かずに あなたを行かせはしない