Until the Night

この曲は、別れ際に相手への切ない想いを歌ったバラードです。歌詞は、朝別れた後、それぞれの生活に戻っていく中で、時間の流れが長く感じる様子、相手との関係の変化への不安、そして夜に再会できるまでの待ち焦がれる気持ちが丁寧に描かれています。特に夜は、日中の喧騒から解放され、再び相手とつながることができる時間として、特別な意味を持つことが分かります。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I never ask you where you go After I leave you in the morning We go our different ways To separate situations It's not that easy anymore

朝あなたがどこへ行くのかは聞かないの 朝、あなたを置いて行く後 私たちは別々の道を歩むの それぞれの状況へと もう簡単ではないわ

Today I do what must be done I give my time to total strangers But now it feels as though The day goes on forever More than it ever did before

今日は、やらなければならないことをするの 私は時間をごく普通の見知らぬ人にあげるわ でも今は、まるで 一日が永遠に続くように感じるの 今まで以上に

Until the night, until the night Oh, I just might make it Until the night, until the night When I see you again

夜になるまで、夜になるまで ああ、私はなんとかやっていけるわ 夜になるまで、夜になるまで あなたに再び会えるまで

Now you're afraid that we have changed And I'm afraid we're getting older So many broken hearts So many lonely faces So many lovers Come and gone

あなたは私たちが変わってしまったと恐れているのね そして私も、私たちは年老いていくことを恐れているわ たくさんの壊れた心 たくさんの孤独な顔 たくさんの恋人 来ては去って行く

I'll have my fears like every man You'll have your tears like every woman Today we'll be unsure Is this what we believe in? And wonder how can we go on?

私は男なら誰でも抱く恐怖を抱えるでしょう あなたは女なら誰でも流す涙を流すでしょう 今日は私たちは確信が持てないわ これが私たちが信じていることなの? そして、どうすればいいのか疑問に思うのよ

Until the night, until the night Oh, I just might make it Until the night, until the night When I see you again

夜になるまで、夜になるまで ああ、私はなんとかやっていけるわ 夜になるまで、夜になるまで あなたに再び会えるまで

Mmm, mmm Mmmm, mmmm When the sun goes down and the day is over When the last of the light has gone As they pour into the street I will be getting closer (closer) As the cars turn their headlights on

うーん、うーん うーん、うーん 太陽が沈み、一日が終わるとき 最後の光が消えるとき 人々が通りに流れ込むにつれて、私は近づいていくでしょう (近づいていくでしょう) 車がヘッドライトを点けるにつれて

As they're closing it down I'm gonna open it up And while they're going to sleep We'll just be starting to touch

店が閉まるにつれて 私は開けていくの そして人々が眠りにつくにつれて 私たちは触れ合い始めるだけ

I'm just beginning to feel I'm just beginning to give I'm just beginning to feel I'm just beginning to live Before I leave you again Before the light of the dawn Before this evening can end I have been waiting so long

私はようやく感じ始めました 私はようやく与え始めました 私はようやく感じ始めました 私はようやく生き始めました あなたを再び去る前に 夜明けの光が差す前に この夜が終わる前に 私は長い間待っていました

Until the night, until the night I just might make it Until the night, until the night I'll just keep holding on Until the night, until the night When I see you again

夜になるまで、夜になるまで 私はなんとかやっていけるわ 夜になるまで、夜になるまで 私はしがみついているだけ 夜になるまで、夜になるまで あなたに再び会えるまで

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Billy Joel の曲

#ロック

#ポップ

#アメリカ

#シンガーソングライター

#バラード