[Songtext zu „Zerstören“]
[「Zerstören」の歌詞]
Yar yarim, sen ağlama. Katlanamam
ヤー・ヤーリム、泣かないでくれ。耐えられない
Meine Sachen will ich pflegen Den Rest in Schutt und Asche legen Zerreißen, zerschmeißen Zerdrücken, zerpflücken Ich geh' am Gartenzaun entlang Wieder spür' ich diesen Drang
自分のものは大切にしたい 残りは灰燼に帰したい 引き裂き、叩き壊し 押し潰し、バラバラにする 私は庭の柵に沿って歩く またあの衝動を感じる
Ich muss zerstören (Ja, ja, ja) Doch es darf nicht mir gehören Ich muss zerstören (Ja, ja, ja) Doch es darf nicht mir gehören Nein
破壊しなければならない(ああ、ああ、ああ) だがそれは私のものにしてはいけない 破壊しなければならない(ああ、ああ、ああ) だがそれは私のものにしてはいけない だめだ
Ich nehme eure Siebensachen Werde sie zunichtemachen Zersägen, zerlegen Nicht fragen, zerschlagen Und jetzt die Königsdisziplin Ein Köpfchen von der Puppe ziehen Verletzen, zerfetzen, zersetzen
君の持ち物を持ってきて それを壊してしまう 切り裂き、分解する 聞かずに、打ち砕く そして今、奥の手だ 人形の頭を引っ張る 傷つけ、ずたずたに引き裂き、腐敗させる
Zerstören (Ja, ja, ja) Doch es darf nicht mir gehören Ich muss zerstören (Ja, ja, ja) Doch es darf nicht mir gehören Nein
破壊する(ああ、ああ、ああ) だがそれは私のものにしてはいけない 破壊しなければならない(ああ、ああ、ああ) だがそれは私のものにしてはいけない だめだ
[Instrumental]
[インストゥルメンタル]
Ich würde gern etwas zerstören Doch es darf nicht mir gehören Ich will ein guter Junge sein Doch das Verlangen holt mich ein
何かを破壊したい だがそれは私のものにしてはいけない 良い子でいたい だが欲望が私を捕らえる
Ich muss zerstören (Ja, ja, ja) Doch es darf nicht mir gehören Ich muss zerstören (Ja, ja, ja) Doch es darf nicht mir gehören Nein
破壊しなければならない(ああ、ああ、ああ) だがそれは私のものにしてはいけない 破壊しなければならない(ああ、ああ、ああ) だがそれは私のものにしてはいけない だめだ
Zerreißen, zerschmeißen Zerdrücken, zerpflücken Zerhauen und klauen Nicht fragen, zerschlagen Zerfetzen, verletzen Zerbrennen, dann rennen Zersägen, zerlegen Zerbrechen, sich rächen
引き裂き、叩き壊し 押し潰し、バラバラにする 叩き斬り、盗む 聞かずに、打ち砕く ずたずたに引き裂き、傷つけ 燃やし、そして逃げる 切り裂き、分解する 壊し、復讐する
Er traf ein Mädchen, das war blind Geteiltes Leid und gleichgesinnt Sah einen Stern vom Himmel gehen Und wünschte sich, sie könnte sehn Sie hat die Augen aufgemacht Verließ ihn noch zur selben Nacht
彼は盲目の少女に出会った 分かち合える苦しみと似た者同士 空から星が落ちていくのを見た そして彼女が見ることができたらいいのにと思った 彼女は目を開けた そしてその夜に彼を捨てた