"Hey, it's me, leave a message: make it hot" Now, go stand in the corner and think about what you did
"ねえ、私だよ、メッセージを残して。熱くしてね" さて、隅に立って、自分が何をしたか考えなさい
The story starts when it was hot and it was summer, and I had it all, I had him right there where I wanted him She came along, got him alone, and let's hear the applause She took him faster than you can say "Sabotage" I never saw it coming, wouldn't have suspected it I underestimated just who I was dealing with She had to know the pain was beating on me like a drum She underestimated just who she was stealing from
物語は、暑くて夏のときから始まるの 私はすべてを持っていた、彼を自分の思い通りに手に入れていた 彼女はやってきて、彼を一人にした、拍手喝采を聞こう 彼女は、あなたが "サボタージュ" と言うより早く彼を奪った 私はそれが来るのを見なかった、疑うことなんてなかった 私は自分が誰と戦っているかを過小評価していた 彼女は、痛みが私をドラムのように打ち砕いていることを知っていたはずなのに 彼女は自分が誰から奪っているかを過小評価していた
She's not a saint and she's not what you think She's an actress, woah She's better known for the things that she does On the mattress, woah Soon, she's gonna find stealing other people's toys On the playground won't make you many friends She should keep in mind, she should keep in mind There is nothing I do better than revenge, ha
彼女は聖人でもなければ、あなたが思っているような人でもない 彼女は女優よ、うわあ 彼女は、彼女がする事柄で有名なの マットレスの上で、うわあ すぐに、彼女は他人のおもちゃを盗むのは 遊び場で友達を作れないと気づくでしょう 彼女は心に留めておくべきよ、彼女は心に留めておくべきよ 私が復讐より得意なものは何もないわ、はあ
She looks at life like it's a party and she's on the list She looks at me like I'm a trend and she's so over it I think her ever-present frown is a little troubling, and She thinks I'm psycho 'cause I like to rhyme her name with things But sophistication isn't what you wear or who you know Or pushing people down to get you where you wanna go But they didn't teach you that in prep school so it's up to me No amount of vintage dresses gives you dignity (Think about what you did)
彼女は人生をパーティーのように見ていて、彼女はリストに載っている 彼女は私をトレンドのように見ていて、もう飽きちゃってるのよ 私は彼女のいつもあるしかめっ面が少し厄介だと思うし 彼女は私がサイコだと思ってる、だって私は彼女の名前を物事に韻を踏ませるのが好きだから でも洗練されたのは、あなたが着るものや誰が知っているかではなく あるいは、あなたを望む場所にたどり着くために人を押し倒すことでもない でも、それは予備校では教えてもらわなかったから、私に任せるわ どんな数のヴィンテージドレスも、あなたに尊厳を与えてくれないのよ (自分が何をしたか考えなさい)
She's not a saint and she's not what you think She's an actress, woah She's better known for the things that she does On the mattress, woah Soon, she's gonna find stealing other people's toys On the playground won't make you many friends She should keep in mind, she should keep in mind There is nothing I do better than revenge, ha
彼女は聖人でもなければ、あなたが思っているような人でもない 彼女は女優よ、うわあ 彼女は、彼女がする事柄で有名なの マットレスの上で、うわあ すぐに、彼女は他人のおもちゃを盗むのは 遊び場で友達を作れないと気づくでしょう 彼女は心に留めておくべきよ、彼女は心に留めておくべきよ 私が復讐より得意なものは何もないわ、はあ
I'm just another thing for you to roll your eyes at, honey You might have him, but haven't you heard? I'm just another thing for you to roll your eyes at, honey You might have him, but I always get the last word Woah, woah-ah-oh Come on, come on
私は、あなたにとってただ目玉を回すだけのもう一つのものよ、ハニー あなたは彼を手に入れたかもしれないけど、まだ聞いてないの? 私は、あなたにとってただ目玉を回すだけのもう一つのものよ、ハニー あなたは彼を手に入れたかもしれないけど、私はいつも最後の言葉を言うのよ うわあ、うわあ、ああ、ああ さあ、さあ
She's not a saint and she's not what you think She's an actress, woah (She deserved it) She's better known for the things that she does On the mattress, woah Soon, she's gonna find stealing other people's toys On the playground won't make you many friends She should keep in mind, she should keep in mind There is nothing I do better than revenge
彼女は聖人でもなければ、あなたが思っているような人でもない 彼女は女優よ、うわあ (彼女はそれを当然受けるべきだった) 彼女は、彼女がする事柄で有名なの マットレスの上で、うわあ すぐに、彼女は他人のおもちゃを盗むのは 遊び場で友達を作れないと気づくでしょう 彼女は心に留めておくべきよ、彼女は心に留めておくべきよ 私が復讐より得意なものは何もないわ
Do you still feel like you know what you're doing? 'Cause I don't think you do, oh Do you still feel like you know what you're doing? I don't think you do, I don't think you do Let's hear the applause See, you deserve some applause 'Cause you're so much better She took him faster than you could say "Sabotage"
あなたはまだ自分がやっていることを知っているような気がするの? だって私はそうは思わないわ、ああ あなたはまだ自分がやっていることを知っているような気がするの? 私はそうは思わないわ、私はそうは思わないわ 拍手を聞こう 見て、あなたは拍手を受けるべきよ だってあなたはもっとずっと良いの 彼女はあなたが "サボタージュ" と言うより早く彼を奪ったのよ