Happy

この曲は、Keshaが自身の経験を通して、人生の不確実性や、自分自身に対する確固たる決意を描いたものです。彼女は、過去の過ちや困難を認めながらも、現在においては幸せを求め、その目標を達成するために努力していることを歌っています。夢を追いかける喜びと、人生における苦難を乗り越える強さを表現した力強いメッセージが込められています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

And sometimes you think you're doing the magic And sometimes you realize the magic is doing you And this was one of those moments

そして時々、自分が魔法を使っていると思うのよ でも時々、魔法が自分を使っていることに気づくの そして、これがその瞬間の一つだったのよ

What if none of this happened? It's nothin' like I imagined it What if I wasn't this strong? Mm What if it all just went different? So many times I wish I woulda just listened I wasn't ready for it all

もし、何も起こらなかったら? 想像していたものとは全然違うわ もし、私がこんなに強くなくて? もし、全部違う方向に進んでいたなら? 何度も、耳を傾けるべきだったと願うわ 私は、すべてに備えていなかったのよ

There's so many things I'd change, but I can't There's so many things I said that I wish I left unsaid Time's passin' me by Gotta just laugh so I don't cry

変えたいことはたくさんあるけど、できないのよ 言わなければよかったと後悔する言葉もたくさんあるわ 時間は過ぎ去っていく 泣かないように、ただ笑わなくちゃ

Oh, if you asked me then where I wanted to be It'd look somethin' like this, livin' out my wildest of dreams But life sometimes ain't always what it seems But if you ask me now, all I've wanted to be Is happy

もし、あの時の私がどこでいたいのか聞かれたら きっと、今の私みたいに、夢を追い求める人生を想像したと思うわ でも、人生はいつも思うようにはいかないのよ でも、今なら、私がなりたかったのは、ただ 幸せ

Mm

うん

I remember when I was little Before I knew that anyone could be evil These egos, some people Playin' with my innocence like at a casino And I refuse to be jaded Still paintin' rainbows all over my face, oh I've gotten used to the fall, fall

私が小さかった頃を覚えているわ 誰も悪意を持っているなんて知らなかった頃 エゴに満ちた人たち まるでカジノみたいに、私の純粋さを弄んで 私は、心を腐らせることを拒否するわ 今でも、顔中に虹を描いているのよ、そう 私は、落下に慣れてきたわ、落下に

There's so many things I'd change, but I can't There's so many things I said that I wish I left unsaid Time's passin' me by Gotta just laugh so I don't die

変えたいことはたくさんあるけど、できないのよ 言わなければよかったと後悔する言葉もたくさんあるわ 時間は過ぎ去っていく 死なないように、ただ笑わなくちゃ

But if you asked me then where I wanted to be It'd look somethin' like this, livin' out my wildest of dreams But life ain't always what it seems No, life's got me fallin' to my knees But if you ask me now, all I've wanted to be

もし、あの時の私がどこでいたいのか聞かれたら きっと、今の私みたいに、夢を追い求める人生を想像したと思うわ でも、人生はいつも思うようにはいかないのよ そう、人生は私をひざまずかせるのよ でも、今なら、私がなりたかったのは

Oh, oh Oh, oh, ooh

ああ、ああ ああ、ああ、おお

If you'd ask me now If you'd ask me now If you'd ask me now If you'd ask me now If you'd ask me now (If you'd ask me now) If you'd ask me now (If you'd ask me now) If you'd ask me now (If you'd ask me now) If you'd ask me now (If you'd ask me now)

もし、今私が聞かれたら もし、今私が聞かれたら もし、今私が聞かれたら もし、今私が聞かれたら もし、今私が聞かれたら (もし、今私が聞かれたら) もし、今私が聞かれたら (もし、今私が聞かれたら) もし、今私が聞かれたら (もし、今私が聞かれたら) もし、今私が聞かれたら (もし、今私が聞かれたら)

Oh, oh Oh, oh Oh, oh Ooh

ああ、ああ ああ、ああ ああ、ああ おお

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Kesha の曲

#カントリー

#ポップ

#エレクトリック

#バラード

#フォーク