The Prayer (Live)

セリーヌ・ディオンとジョシュ・グローバンによる「The Prayer」のライブパフォーマンスです。神への祈り、平和への願い、そして愛を求める歌詞が、壮大なメロディーに乗せて歌われています。互いの声を重ねる二人のハーモニーは、聴く人の心を深く揺さぶります。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I pray you'll be our eyes, and watch us where we go And help us to be wise in times when we don't know Let this be our prayer, when we lose our way Lead us to a place, guide us with your grace To a place where we'll be safe

あなたに祈ります あなたが私たちを見守ってくれるように 私たちが行く先々で そして私たちが賢くあるように助けてください 私たちがわからない時に これが私たちのお願いです 私たちが道を失った時に 私たちを導いてください ある場所に あなたの恵みで 安全な場所に

La luce che tu hai I pray we'll find your light Nel cuore resterà And hold it in our hearts A ricordarci che When stars go out each night L'eterna stella sei Nella mia preghiera Let this be our prayer Quanta fede c'è When shadows fill our day

あなたが持っている光 あなたを見つけることを祈ります それは心に留まります そして私たちがそれを心に抱きます 毎晩星が消えるとき あなたは永遠の星です 私の祈りに どれほどの信仰があるか これが私たちのお願いです 影が私たちの日を満たす時

Lead us to a place, guide us with your grace Give us faith so we'll be safe Sogniamo un mondo senza più violenza Un mondo di giustizia e di speranza Ognuno dia la mano al suo vicino Simbolo di pace, di fraternità

私たちを導いてください ある場所に あなたの恵みで 私たちに信仰を与えてください 私たちは安全です 私たちは暴力のない世界を夢見ています 正義と希望の世界 誰もが隣人に手を差し伸べます 平和と兄弟愛の象徴

La forza che ci dà We ask that life be kind È il desiderio che And watch us from above Ognuno trovi amor We hope each soul will find Intorno e dentro sé Another soul to love

私たちに与えてくれる力 私たちは人生が親切であるように求めます それは望みです そして上から私たちを見守ってください 私たちはそれぞれの魂が 愛する別の魂を見つけます 周りにも内にも

Let this be our prayer, let this be our prayer Just like every child, just like every child

これが私たちのお願いです これが私たちのお願いです すべての子供のように すべての子供のように

Need to find a place Guide us with your grace Give us faith so we'll be safe

場所を見つける必要があります あなたの恵みで私たちを導いてください 私たちに信仰を与えてください 私たちは安全です

È la fede che Hai acceso in noi Sento che ci salvera

それは信仰です あなたが私たちの中に灯しました 私たちを救ってくれると私は感じます

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ポップ

#ライブ