The End of the Line

The Offspringの"The End of the Line"は、喪失と悲しみ、そして大切な人がいなくなった後の苦悩を描いた力強い曲です。歌詞は、サイレンの音が消え、現実と向き合わなければならない瞬間から、死の苦悩、そして残された人の苦しみを鮮明に表現しています。この曲は、リスナーに深い感情的な共感を呼び起こし、人生のはかなさ、そして愛する人を失うことの壊滅的な影響を浮き彫りにします。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

When the sirens flash is gone And we're left to carry on All the memories are too few When the pastor's music plays And that casket rolls away I could live again if you Just stay alive for me

サイレンの音が消え 僕だけが取り残された 思い出は少なすぎる 牧師の音楽が流れ 棺が運ばれていく 君さえ生きていてくれれば 僕はまた生きられるのに

Please stay now, you left me here alone It's the end of the line Please stay, I can't make it on my own (It's the end of the line) Make it on my own, woah It's the end of the line, woah

お願いだからここにいて、君は僕を一人残した これが最後だ お願いだから、君なしではやっていけない (これが最後だ) 一人ではやっていけない これが最後だ

Now that you are dead and gone And I'm left to carry on I could never smile 'cause you Won't stay alive for me

君が死んでしまって 僕だけが取り残された 君が僕のために 生きていてくれないから 僕はもう笑えない

Please stay now, you left me here alone It's the end of the line Please stay, I can't make it on my own (It's the end of the line) Make it on my own, woah It's the end of the line, woah

お願いだからここにいて、君は僕を一人残した これが最後だ お願いだから、君なしではやっていけない (これが最後だ) 一人ではやっていけない これが最後だ

Finally Your final resting day Is without me I weep And think of brighter days What about me? You can't take back, the one mistake That still lives on after life it takes In that one day, that changed our lives And bitter memories are left behind You can't take back, the one mistake (Woah) That still lives on after life it takes In that one day, that changed our lives (Woah) And bitter memories are left behind, oh yeah

ついに 君の最後の眠る日が 僕なしで訪れた 僕は泣き 明るい日々を思う 僕のことはどうなんだ? 君は取り消せない、あの過ちを 命を奪った後も生き続ける過ちを あの日、僕らの人生を変えた日 そして苦い思い出だけが残された 君は取り消せない、あの過ちを 命を奪った後も生き続ける過ちを あの日、僕らの人生を変えた日 そして苦い思い出だけが残された

Please stay now, you left me here alone (Woah-oh-oh-oh) It's the end of the line Please stay, I can't make it on my own It's the end of the line Woah-oh-oh-oh Make it on my own, woah-oh-oh-oh It's the end of the line, Woah-oh-oh-oh

お願いだからここにいて、君は僕を一人残した これが最後だ お願いだから、君なしではやっていけない これが最後だ 一人ではやっていけない これが最後だ

Please stay now, you left me here alone (Woah-oh-oh-oh) It's the end of the line (Woah-oh-oh-oh) Please stay, I can't make it on my own (Woah-oh-oh-oh)

お願いだからここにいて、君は僕を一人残した これが最後だ お願いだから、君なしではやっていけない

Thank you. One moment, please

ありがとう。少々お待ちください

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

The Offspring の曲

#ロック

#パンクロック