First things first: rest in peace Uncle Phil For real, you the only father that I ever knew I get my bitch pregnant, I'ma be a better you Prophecies that I made way back in the Ville, fulfilled Listen, even back when we was broke, my team ill Martin Luther King woulda been on Dreamville talk to a nigga
まず最初に、アンクル・フィルに安らかにお眠りください 本当に、あなたは私が知っていた唯一の父親です 私が私の女を妊娠させたら、私はあなたより良い父親になるつもりです 私がヴィルでずっと前にした予言が実現しました 聞いて、私たちが貧乏だった時でさえ、私のチームは病んでました マーティン・ルーサー・キングはドリームヴィルにいて、黒人と話していたでしょう
One time for my L.A. sisters One time for my L.A. hoes Lame niggas can't tell the difference One time for a nigga who know
私の L.A. の姉妹たちのために一回 私の L.A. の娼婦たちのために一回 ダサい奴らは違いがわからない 知っている奴のために一回
Don't save her, she don't wanna be saved Don't save her, she don't wanna be saved Don't save her, she don't wanna be saved Don't save her, she don't wanna be saved
彼女は助けを求めていません 彼女は助けを求めていません 彼女は助けを求めていません 彼女は助けを求めていません
No role models and I'm here right now No role models to speak of Searchin' through my memory, my memory, I couldn't find one Last night I was gettin' my feet rubbed by the baddest bitch, not Trina but I swear to God This bitch'll make you call your girl up And tell her, "Hey, what's good? Sorry I'm never comin' home, I'ma stay for good." Then hang the phone up and proceed to lay the wood I came fast like 9-1-1 in white neighborhoods Ain't got no shame 'bout it She think I'm spoiled and I'm rich 'cause I can have any bitch I got defensive and said, "Nah, I was the same without it." But then I thought back, back to a better me Before I was a B-list celebrity Before I started callin' bitches "bitches" so heavily Back when you could get a platinum plaque without no melody You wasn't sweatin' me
ロールモデルはいないし、今はここにいる 話すロールモデルはいない 記憶を検索しても、記憶を検索しても、一人も見つかりませんでした 昨夜は、最も悪い女に足を揉んでもらっていました。トリナではありませんでしたが、神に誓います この女はあなたにあなたの女に電話をかけて 「なぁ、どうしてる?」 「ごめん、もう家に帰れない。ずっとここにいるよ。」 と言わせて、電話を切って木材を敷き始めるでしょう 私は白い近所に住む人たちの911のように早くやってきました 恥ずかしがることはありません 彼女は私が甘やかされてて金持ちだと思ってる、だって欲しい女なら誰でも手に入るから、私は反論して「いや、なくても同じだったよ。」と言った。でもそれから、過去を振り返って、もっと良い自分に戻りました 自分がB級の有名人になる前 女を「女」と呼ぶようになった前 メロディーなしでプラチナのディスクをもらえた前 あなたは汗をかいていませんでした
One time for my L.A. sisters One time for my L.A. hoes Lame niggas can't tell the difference One time for a nigga who know
私の L.A. の姉妹たちのために一回 私の L.A. の娼婦たちのために一回 ダサい奴らは違いがわからない 知っている奴のために一回
Don't save her, she don't wanna be saved Don't save her, she don't wanna be saved Don't save her, she don't wanna be saved Don't save her, she don't wanna be saved
彼女は助けを求めていません 彼女は助けを求めていません 彼女は助けを求めていません 彼女は助けを求めていません
I want a real love, dark skinned Aunt Viv love That Jada and that Will love That leave a toothbrush at your crib love And you ain't gotta wonder whether that's your kid love Nigga, I don't want no bitch from reality shows Out-of-touch-with-reality hoes Out in Hollywood bringin' back five or six hoes Fuck 'em then we kick 'em to the do' Nigga, you know how it go She deserved that, she a bird, it's a bird trap You think if I didn't rap she would flirt back? Takin' off her skirt, let her wear my shirt 'fore she leave I'ma need my shirt back (Nigga, you know how it go)
私は本当の愛が欲しい、肌の色の濃いアント・ヴィヴのような愛 ジャダとウィルの愛のような 君の家に歯ブラシを置かせてもらえるような愛 君がそれが自分の子供かどうか疑問に思わなくても済むような愛 黒人よ、リアリティショーの女はいらない 現実離れした娼婦はいらない ハリウッドで5、6人の娼婦を連れてくるのはやめてくれ ヤッてから捨ててやる 黒人よ、どうすればいいか分かってるだろう 彼女はそれを当然だと思ってる、彼女は鳥だ、鳥の罠だ もし俺がラップしてなかったら、彼女は俺に flirt したと思うか? スカートを脱いで、彼女の代わりに俺のシャツを着させて、彼女が去る前にシャツを返してもらわないと(黒人よ、どうすればいいか分かってるだろう)
One time for my L.A. sisters One time for my L.A. hoes Lame niggas can't tell the difference One time for a nigga who know
私の L.A. の姉妹たちのために一回 私の L.A. の娼婦たちのために一回 ダサい奴らは違いがわからない 知っている奴のために一回
Don't save her, she don't wanna be saved Don't save her, she don't wanna be saved Don't save her, she don't wanna be saved Don't save her, she don't wanna Be saved
彼女は助けを求めていません 彼女は助けを求めていません 彼女は助けを求めていません 彼女は助けを求めていません
Fool me one time, shame on you Fool me twice, can't put the blame on you Fool me three times, fuck the peace sign Load the chopper, let it rain on you Fool me one time, shame on you Fool me twice, can't put the blame on you Fool me three times, fuck the peace sign Load the chopper, let it rain on you
一度騙されたら、君のせいだ 二度騙されたら、もう君のせいじゃない 三度騙されたら、平和のサインは捨てろ チョッパーを積んで、君に雨を降らせろ 一度騙されたら、君のせいだ 二度騙されたら、もう君のせいじゃない 三度騙されたら、平和のサインは捨てろ チョッパーを積んで、君に雨を降らせろ
My only regret was too young for Lisa Bonet My only regret was too young for Nia Long Now all I'm left with is hoes from reality shows Hand her a script, the bitch probably couldn't read along My only regret was too young for Sade Adu My only regret, could never take Aaliyah home Now all I'm left with is hoes up in Greystone With the stale face 'cause they know it's they song
唯一の後悔は、リサ・ボネットが若すぎたことだ 唯一の後悔は、ニア・ロングが若すぎたことだ 今残っているのは、リアリティショーの娼婦だけだ 彼女に台本を渡しても、たぶん読めないだろう 唯一の後悔は、セーデ・アデュが若すぎたことだ 唯一の後悔は、アリーヤを家に連れて帰れなかったことだ 今残っているのは、グレイストーンの娼婦だけだ 顔が陰気で、それが自分の歌だとわかっているから
She shallow but the pussy deep (She shallow, she shallow) She shallow but the pussy deep (She shallow, she shallow) She shallow but the pussy deep (She shallow, she shallow) She shallow but the pussy deep (she shallow, she shallow)
彼女は浅いけど、ケツは深い(彼女は浅い、彼女は浅い)彼女は浅いけど、ケツは深い(彼女は浅い、彼女は浅い)彼女は浅いけど、ケツは深い(彼女は浅い、彼女は浅い)彼女は浅いけど、ケツは深い(彼女は浅い、彼女は浅い)
Don't save her, she don't wanna be saved Don't save her, she don't wanna be saved Don't save her, she don't wanna be saved Don't save her, she don't wanna be saved Don't save her, she don't wanna be saved Don't save her, she don't wanna be saved Don't save her, she don't wanna be saved Don't save her, she don't wanna be saved
彼女は助けを求めていません 彼女は助けを求めていません 彼女は助けを求めていません 彼女は助けを求めていません 彼女は助けを求めていません 彼女は助けを求めていません 彼女は助けを求めていません 彼女は助けを求めていません