Don't wanna be a Canadian idiot Don't wanna be some beer-swillin' hockey nut And do I look like some frostbitten hose-head? I never learned my alphabet from A to Zed
カナダのバカになりたくない ビールを飲みまくるホッケー狂になりたくない それに、私は霜焼けのホースヘッドみたいにみえるのか? アルファベットをAからZまで覚えたことがないんだ
They all live on donuts and moose meat And they leave the house without packin' heat Never even bring their guns to the mall And you know what else is too funny? Their stupid Monopoly money Can't take 'em seriously at all
彼らはみんなドーナツとムース肉で生きていて 武器を持たずに家を出て行く モールに銃を持って行くことなんてない そして、他に何がすごくおかしいって? 彼らのバカなモノポリーのお金 全く本気にできないんだ
Well, maple syrup and snow's what they export They treat curling just like it's a real sport They think their silly accent is so cute Can't understand a thing they're talkin' aboot
ええ、メープルシロップと雪が彼らの輸出品 彼らはカーリングをまるで本物のスポーツのように扱っている 彼らは自分のばかげたアクセントがかわいいと思っている 彼らの言っていることがさっぱりわからない
Sure, they've got their national healthcare Cheaper meds, low crime rates and clean air Then again, well, they've got Celine Dion Eat their weight in Kraft macaroni And dream of drivin' a Zamboni All over Saskatchewan
確かに、彼らは国民皆保険がある 安い薬代、低犯罪率、そしてきれいな空気 でもね、セリーヌ・ディオンがいるんだ クラフトマカロニを自分の体重分食べるんだ そして、サスカチュワン州中をザムボーニで運転することを夢見ているんだ
Don't wanna be a Canadian idiot Won't figure out their temperature in Celsius See the map, they're hoverin' right over us Tell you the truth, it makes me kinda nervous
カナダのバカになりたくない 彼らの摂氏温度は理解できない 地図を見れば、彼らは我々のすぐ上にいる 正直に言うと、少し不安になるんだ
Always hear the same kind of story Break their nose and they'll just say "sorry" Tell me what kind of freaks are that polite? It's gotta mean they're all up to somethin' So quick, before they see it comin' Time for a pre-emptive strike!
いつも同じような話ばかり聞かされる 鼻を折っても「ごめんなさい」と言うんだ 一体どんな変人がそんなに礼儀正しいんだ? きっと何か企んでいるに違いない 急いで、彼らに見られる前に 先制攻撃をするんだ!