[Verse 1:] There's a sale on our gabardine suits today They're all thirty percent off from yesterday There's Fortrel polyester, leather, wool and tweed Just a Visa or Mastercard is all you need
【1番】 今日はガバジン製のスーツがセールだよ 昨日の値段から30%オフ フォートレルポリエステル、レザー、ウール、ツイードもある 必要なのはビザかマスターカードだけ
[Chorus 1:] We've got every color, we've got ev'ry shade We're located next door to Willy's Fun Arcade We got every fabric that was ever made But I'm known in this city as the King of Suede
【サビ1】 どんな色も、どんなシェードも揃ってる ウィリーの遊園地の隣にあるんだ どんな素材も揃ってる でもこの街ではスエードの王様として知られてる
[Verse 2:] We got portly and regular and extra-long (Is my size up there?) We got tailors to fix it, if it comes out wrong (Is my size up there?) We got all kinds of sweatshirts, you can take your pick (Is my size up there?) With the collars ripped off, like in that Flashdance flick (Is my size up there?)
【2番】 ぽっちゃり体型用も、普通体型用も、特大サイズもある (私のサイズは置いてあるかな?) もしサイズが合わなくても、仕立て屋が直してくれる (私のサイズは置いてあるかな?) 色々な種類のトレーナーもあるから好きなものを選んで (私のサイズは置いてあるかな?) 『フラッシュダンス』の映画みたいに襟が破れているものもある (私のサイズは置いてあるかな?)
[Chorus 2:] Our prices are low, my staff is underpaid You can buy off the rack or have it custom made And it's all guaranteed to never shrink or fade Cause of my reputation as the King of Suede
【サビ2】 値段は安く、スタッフの給料は安い お店で売っているものも買えるし、注文もできる 縮んだり色褪せたりしないことが保証されてる だってスエードの王様として知られているから
[Verse 3:] If you need a tuxedo for your junior prom (Is my size up there?) We can get you the best one that's made in Taiwan (Is my size up there?) We got jackets with patches on the elbows, too (Is my size up there?) And we'll sell 'em all factory-direct to you (Is my size up there?)
【3番】 ジュニアプロムでタキシードが必要なら (私のサイズは置いてあるかな?) 台湾製の最高のものを手に入れられる (私のサイズは置いてあるかな?) 肘にパッチが付いたジャケットもある (私のサイズは置いてあるかな?) 工場から直接販売するよ (私のサイズは置いてあるかな?)
[Chorus 3:] Well, I never made it past the second grade It took all of my life for me to learn this trade But my friends are all thinking that I've got it made Cause I'm known the world over as the King of Suede
【サビ3】 2年生までしか学校に行かなかった この商売を覚えるのに人生を費やした でも友人は皆、俺が成功したと思っている だって世界中でスエードの王様として知られているから
[Bridge:] There's a two-for-one sale on our three-piece suits Check out our suede pajamas and our suede-covered boots You can try on our suede underwear if you choose Do what you want, but don't step on my blue suede shoes King of Suede
【ブリッジ】 3ピーススーツが2着で1つの値段 スエードのパジャマとスエード製のブーツも見てみて スエードの下着も試着できるよ 好きにすればいいけど、俺のブルーのスエードの靴を踏まないでね スエードの王様
[Verse 4:] Don't miss out on our giant liquidation sale (Is my size up there?) Look for our color catalog in next week's mail (Is my size up there?) There's a sale on our double-knit slacks today It's the same old sale as yesterday
【4番】 大規模な在庫一掃セールを見逃さないでね (私のサイズは置いてあるかな?) 来週の郵便でカラーカタログが届くから見てね (私のサイズは置いてあるかな?) ダブルニットのスラックスがセールだよ 昨日のセールと同じだよ
[Chorus 4:] Thirty years in the same location I have stayed There I am, right next door to Willy's Fun Arcade I got tough competition but I'm not afraid Cause it's my destiny to be the King of Suede
【サビ4】 30年間同じ場所で店を続けてきた ウィリーの遊園地の隣にある ライバルは多いけど怖くない だってスエードの王様になる運命だから
[Outro:] King of Suede King of Suede King of Suede I'll always be King of Suede I'll always be King of Suede
【アウトロ】 スエードの王様 スエードの王様 スエードの王様 俺はいつまでもスエードの王様 俺はいつまでもスエードの王様