The Story Of Us (Taylor’s Version)

かつては、出会った時のことや、すぐに火花が散ったことなど、私たちの物語をいつか一緒に語り合う日が来ると信じていました。人々は私たちのことを"幸運な二人"と言うだろうと思っていました。かつては、あなたの隣が私の場所だとわかっていました。しかし今は、この部屋で空席を探している自分がいます。なぜなら最近では、あなたがどんな状況なのかもわからないからです。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I used to think one day we'd tell the story of us How we met and the sparks flew instantly And people would say, "They’re the lucky ones" I used to know my place was the spot next to you Now I'm searchin' the room for an empty seat ’Cause lately I don't even know what page you're on

かつては、出会った時のことや、すぐに火花が散ったことなど、私たちの物語をいつか一緒に語り合う日が来ると信じていました。 人々は私たちのことを"幸運な二人"と言うだろうと思っていました。 かつては、あなたの隣が私の場所だとわかっていました。 しかし今は、この部屋で空席を探している自分がいます。 なぜなら最近では、あなたがどんな状況なのかもわからないからです。

Oh, a simple complication Miscommunications lead to fallout So many things that I wish you knew So many walls up, I can't break through

ああ、単純な行き違い 意思疎通の欠如が破局につながる あなたに知ってほしいことがたくさんあるのに たくさんの壁があって、私は突破できない

Now I'm standin' alone in a crowded room And we're not speakin' And I’m dyin’ to know, is it killin' you Like it’s killin' me? Yeah I don't know what to say since thе twist of fate When it all broke down And thе story of us looks a lot like a tragedy now

今、私は人でいっぱいの部屋に一人ぼっちで立っている 私たちは口をきいていない そして、私はこれがあなたを苦しめているのかどうか知りたくてたまらない 私と同じように? 運命のいたずら以来、何を言っていいのかわからない すべてが壊れてしまったとき そして、私たちの物語は今、悲劇のように見える

Next chapter

次の章

How'd we end up this way? See me nervously pulling at my clothes and tryin’ to look busy And you're doin' your best to avoid me I'm starting to think one day I'll tell the story of us How I was losin' my mind when I saw you here But you held your pride like you should've held me

どうしてこうなってしまったの? 私が nervously 服を引っ張ったり、忙しそうに見せようとしたりする様子を見て あなたは私を避けるのに必死になっている いつか私たちの物語を語る日が来るだろうと思う ここであなたを見て、私がどれほど取り乱していたか でも、あなたは私を抱きしめるべきだったのに、プライドを保っていた

Oh, I'm scared to see the ending Why are we pretending this is nothin'? I'd tell you I miss you, but I don't know how I've never heard silence quite this loud

ああ、結末を見るのが怖い なぜ私たちはこれが何でもないふりをしているの? あなたがいなくて寂しいと言いたいけど、どう言えばいいのかわからない こんなにも大きな沈黙を聞いたことがない

Now I'm standin' alone in a crowded room And we're not speakin' And I'm dyin' to know, is it killin' you Like it's killin' me? Yeah I don't know what to say since the twist of fate When it all broke down And the story of us looks a lot like a tragedy now

今、私は人でいっぱいの部屋に一人ぼっちで立っている 私たちは口をきいていない そして、私はこれがあなたを苦しめているのかどうか知りたくてたまらない 私と同じように? 運命のいたずら以来、何を言っていいのかわからない すべてが壊れてしまったとき そして、私たちの物語は今、悲劇のように見える

This is looking like a contest Of who can act like they care less But I liked it better when you were on my side The battle's in your hands now But I would lay my armor down If you said you'd rather love than fight

これは、どちらが気にしないように振る舞えるかの競争のように見える でも、あなたが私の味方だった頃の方が良かった 戦いは今、あなたの手の中にある でも、もしあなたが戦うよりも愛する方が良いと言うなら、私は鎧を脱ぎ捨てる

So many things that you wish I knew But the story of us might be ending soon

あなたが私に知ってほしいと思っていることがたくさんある でも、私たちの物語はすぐに終わってしまうかもしれない

Now I'm standin' alone in a crowded room And we're not speakin' And I'm dyin' to know, is it killin' you Like it's killin' me? Yeah And I don't know what to say since the twist of fate When it all broke down And the story of us looks a lot like a tragedy now, now, now And we're not speakin' And I'm dyin' to know, is it killin' you Like it's killin' me? Yeah I don't know what to say since the twist of fate 'Cause we're goin' down And the story of us looks a lot like a tragedy now

今、私は人でいっぱいの部屋に一人ぼっちで立っている 私たちは口をきいていない そして、私はこれがあなたを苦しめているのかどうか知りたくてたまらない 私と同じように? 運命のいたずら以来、何を言っていいのかわからない すべてが壊れてしまったとき そして、私たちの物語は今、悲劇のように見える、見える、見える 私たちは口をきいていない そして、私はこれがあなたを苦しめているのかどうか知りたくてたまらない 私と同じように? 運命のいたずら以来、何を言っていいのかわからない なぜなら私たちは落ちていくから そして、私たちの物語は今、悲劇のように見える

The end

終わり

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Taylor Swift の曲

#ポップ

#アメリカ

#シンガーソングライター

#パンクロック