Uh, uh, uh, uh Uh, uh (It's not a diss song, it's just a real song) Uh, uh (You feel me?)
あー、あー、あー、あー あー、あー (これはディスソングじゃない、本物の歌だ) あー、あー (わかるか?)
I heard motherfuckers sayin' they made Hov Made Hov say, "Okay, so? Make another Hov!" Niggas wasn't playin' they day role So we parted ways like Ben and J-Lo I shoulda been did it but I been in a daze though I put friends over business end of the day though But when friends' business interests is Day Glow Ain't nothin' left to say though, I guess we forgot what we came fo' Shoulda stayed in food and beverage Too much flossin', too much Sam Rothstein I ain't a bitch but I gotta divorce them Hov had to get the shallow shit up off him And I ain't even want to be famous Niggas is brainless to unnecessarily go through these changes And I ain't even know how it came to this Except that fame is the worst drug known to man It's stronger than, heroin When you could look in the mirror like, "There I am" And still not see what you've become I know I'm guilty of it too, but not like them; you lost one
俺がHovを作ったって言う奴らがいるんだ Hovに "わかった、じゃあどうだ?もう1人Hovを作ってみろ!" って 奴らは自分の役割をちゃんと果たしてなかった だからベンとジェニファー・ロペスみたいに別れたんだ 本当はそうすべきだったんだけど、ずっとぼーっとしてたんだ ビジネスよりも友達を優先してたんだ でも友達のビジネスがデイグロ並みに儲かるとなると もう何も言うことはないんだ、結局俺たちは何のために来たのか忘れてしまったんだ フードとビバレッジのままでいればよかった 派手に見せびらかすことが多すぎて、サム・ロススタインみたいになってしまった 俺はビッチじゃないけど、離婚するしかない Hovは、どうでもいいようなくだらないものを捨てなければいけなかったんだ そもそも有名になりたかったわけじゃないんだ 無意味にこんな変化を経験するなんて、バカすぎる どうしたらこんなことになったのか、俺にもわからない ただ、名声は人間にとって知られている中で最悪の麻薬だ ヘロインよりも強い 鏡を見て "あ、俺だ" って 言えるのに、自分が何者になったのか理解できないんだ 自分も悪いのだけど、奴らほどじゃない、君は失ったんだ
Lose one, let go to get one (One, one, one) Get one, lose some to win some (One, one, one, one, you lost one) Story of a champion (One, one, one) Sorry, I'm a champion, you lost one (One, one, one, one, uh)
失う、手放して手に入れる (1つ、1つ、1つ) 手に入れる、いくつか失って勝ち取る (1つ、1つ、1つ、1つ、君は失ったんだ) チャンピオンの物語 (1つ、1つ、1つ) ごめん、俺はチャンピオンなんだ、君は失ったんだ (1つ、1つ、1つ、1つ、あー)
I don't think it's meant to be, B For she loves her work more than she does me And honestly, at twenty-three I would probably love my work more than I did she So, we ain't we, it's me and her 'Cause what she prefers over me is work And that's where we differ So I have to give her free time, even if it hurts So, breathe, mami, it's deserved You've been put on this Earth to be all you can be like the Reserves And me? My time in the army, it's served So I have to allow she her time to serve The time's now for her, in time she'll mature And maybe we can be we again like we were Finally, my time's too short to share And to ask her now it ain't fair, so yeah, she lost one
うまくいくとは思わないんだ、B 彼女は俺よりも仕事が好きなんだ 正直に言うと、23歳の頃なら たぶん俺も彼女よりも仕事を好きだっただろう だから、僕たちは僕たちじゃない、僕と彼女なんだ だって、彼女は俺よりも仕事を選ぶんだ そこが僕たちの違いなんだ だから、傷ついても、彼女に自由時間を与えなきゃいけないんだ だから、息をして、マミ、それは当然なんだ 君は、この地球に生まれて、最大限の力を発揮するために生まれてきたんだ、予備軍みたいに そして俺?軍隊での時間は、もう終わった だから、彼女は自分のために時間を費やすことを許可しなければいけない 今が彼女の時間なんだ、時間とともに彼女は成熟していく そして、また僕たちになることができるかもしれない、昔みたいに 結局、俺の人生は短すぎるんだ、共有するのに そして、今彼女にそれを求めるのはフェアじゃない、だから、彼女は失ったんだ
Lose, one, let go to get one (One, one, one) Get one, lose some to win some One, one, one, oh yeah, she lost one Story of a champion (One, one, one) Sorry I'm a champion, you lost one (One, one, one)
失う、手放して手に入れる (1つ、1つ、1つ) 手に入れる、いくつか失って勝ち取る 1つ、1つ、1つ、ああ、彼女は失ったんだ チャンピオンの物語 (1つ、1つ、1つ) ごめん、俺はチャンピオンなんだ、君は失ったんだ (1つ、1つ、1つ)
My nephew died in the car I bought So under the belief it's partly my fault Close my eyes and squeeze, try to block that thought Place any burden on me but please, not that, Lord But time don't go back, it goes forward Can't run from the pain, go towards it Some things can't be explained, what caused it? Such a beautiful soul, so pure, shit! Gonna see you again, I'm sure of it 'Til that time, little man, I'm nauseous Your girlfriend's pregnant, the Lord's gift Almost lost my faith, that restored it It's like havin' your life restarted Can't wait for your child's life to be a part of it So now I'm child-like, waitin' for a gift To return, when I lost you, I lost it
甥っ子が俺が買った車で死んだんだ だから、それはある程度俺のせいだって思ってる 目を閉じて、強く握りしめ、その考えを押し殺そうとする 俺にどんな重荷を背負わせてもいいけど、お願いだから、これだけは勘弁してくれ、神様 でも時間は巻き戻せない、進むしかないんだ 痛みから逃げることはできない、向かっていくしかないんだ 説明できないことがいくつかある、なぜ起きたのか? なんて美しい魂なんだ、純粋で、クソッ! また会えるさ、確信してる その時まで、坊や、気持ち悪い 彼女が妊娠してるんだ、神の贈り物 信仰を失いかけてたけど、それが回復させてくれた まるで人生がリスタートしたみたいだ 君の子どもの人生が、俺の人生の一部になるのが待ち遠しい だから今は子供みたいに、贈り物が来るのを待ってるんだ 君を失った時、俺はすべてを失ったんだ
Lose, one, let go to get one (One, one, one) Get, one, lose some to win some One, one, one, Colleek, I lost one Story of a champion (One, one, one) Colleek, you're a champion, I lost one (One, one, one)
失う、手放して手に入れる (1つ、1つ、1つ) 手に入れる、いくつか失って勝ち取る 1つ、1つ、1つ、コレク、俺は失ったんだ チャンピオンの物語 (1つ、1つ、1つ) コレク、お前はチャンピオンだ、俺は失ったんだ (1つ、1つ、1つ)