Easy On Me (Duet Version)

この曲は、アデルとクリス・ステイプルトンによるデュエットで、過去の過ちを許し、理解を求める切ない歌です。彼らは、互いに深く傷つけ合ったことを認めつつも、まだ子供だった頃の自分たちの状況を考慮して、相手への思いやりと寛容を求めています。歌詞は、深い愛情と同時に、傷ついた心が抱える苦しみと葛藤を表現しており、聴く人の心を強く揺さぶる力を持っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

There ain't no gold in this river That I've been washin' my hands in forever I know there is hope in these waters But I can't bring myself to swim When I am drowning in this silence Baby, let me in

この川には金はないわ ずっと手を洗ってきたけど 希望がそこにあることは分かってる でも、自分では泳げないのよ 沈黙の中に溺れてるから お願い、私を受け入れて

Go easy on me, baby I was still a child Didn't get the chance to Feel the world around me I had no time to choose what I chose to do So go easy on me

私を優しく見守って、お願い 私はまだ子供だったの 周りをちゃんと感じられる機会がなかった 自分でするべきことを選ぶ時間なんてなかったのよ だから私を優しく見守って

There ain't no room for things to change When we are both so deeply stuck in our ways You can't deny how hard I have tried I changed who I was to put you both first But now I give up

私たちがどちらも自分のやり方に固執している限り 状況を変える余地はないのよ 私がどれほど努力してきたか、否定できないでしょう あなたたちを最優先にするために、私は自分を変えた でも、もう諦めるわ

Go easy on me, baby I was still a child Didn't get the chance to Feel the world around me Had no time to choose what I chose to do So go easy on me

私を優しく見守って、お願い 私はまだ子供だったの 周りをちゃんと感じられる機会がなかった 自分でするべきことを選ぶ時間なんてなかったのよ だから私を優しく見守って

I had good intentions And the highest hopes But I know right now It probably doesn't even show

良い意図があって 最高の希望を持っていたのよ でも今は それが伝わってないのかもしれない

Go easy on me, baby I was still a child I didn't get the chance to Feel the world around me I had no time to choose what I chose to do So go easy on me

私を優しく見守って、お願い 私はまだ子供だったの 周りをちゃんと感じられる機会がなかった 自分でするべきことを選ぶ時間なんてなかったのよ だから私を優しく見守って

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Adele の曲

#ポップ

#ソウル

#バラード

#リミックス

#イギリス