If It Hadn’t Been for Love

この曲は、愛がなければ起こらなかったであろう出来事について歌っています。語り手は愛のために、様々な場所へ行き、危険な行動に出ました。結果、牢獄に入れられることになりましたが、少なくとも愛した相手は生きていると安心しています。愛のために起こった出来事のせいで、自由を望む気持ちと、愛した相手に会いたい気持ちの間で葛藤しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Never would've hitchhiked to Birmingham If it hadn't been for love Never would've caught the train to Louisiana If it hadn't been for love Never would've run through the blindin' rain Without one dollar to my name If it hadn't been If it hadn't been for love

愛がなければ、バーミンガムまでヒッチハイクなんてしなかったでしょう 愛がなければ、ルイジアナ行きの列車に乗ることもなかったでしょう 愛がなければ、1ドルも持たずに、目のくらむような雨の中を走り回ることもなかったでしょう 愛がなければ

Four cold walls against my will At least I know he's lying still Four cold walls without parole Lord have mercy on my soul

私の意志に反して、四つの冷たい壁 せめて、彼がまだ生きているとわかっている 仮釈放のない、四つの冷たい壁 神よ、私の魂に慈悲を

Never would've gone to that side of town If it hadn't been for love Never would've took a mind to track him down If it hadn't been for love Never would've loaded up a forty-four And put myself behind a jailhouse door If it hadn't been If it hadn't been for love

愛がなければ、あの町へ行くこともなかったでしょう 愛がなければ、彼を追いかけることもなかったでしょう 愛がなければ、44口径の拳銃を手に入れて、刑務所の門をくぐることもなかったでしょう 愛がなければ

Four cold walls against my will At least I know he's lying still Four cold walls without parole Lord have mercy on my soul

私の意志に反して、四つの冷たい壁 せめて、彼がまだ生きているとわかっている 仮釈放のない、四つの冷たい壁 神よ、私の魂に慈悲を

Never would've hitchhiked to Birmingham If it hadn't been for love Never would've caught the train to Louisiana If it hadn't been for love Never would've loaded up a forty-four Put myself behind a jailhouse door If it hadn't been If it hadn't been for love

愛がなければ、バーミンガムまでヒッチハイクなんてしなかったでしょう 愛がなければ、ルイジアナ行きの列車に乗ることもなかったでしょう 愛がなければ、44口径の拳銃を手に入れて、刑務所の門をくぐることもなかったでしょう 愛がなければ

If it hadn't been If it hadn't been for love If it hadn't been If it hadn't been for love

愛がなければ 愛がなければ 愛がなければ 愛がなければ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Adele の曲

#ポップ

#イギリス