Kids Again

サム・スミスによる楽曲「Kids Again」は、過ぎ去った子供時代と失われた無邪気さへの郷愁を歌っています。かつての世界を変えたと思えるほどの強い繋がりを持っていた相手との別れを経験した主人公は、大人になった今、過去の思い出に囚われ、二度と戻らない子供時代を懐かしんでいます。別れた相手にも同じ気持ちを抱いているのかと思いを馳せながら、未練と喪失感を表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Can't believe I still avoid the East Side Even though I know that you don't live there now Lately you're the only thing on my mind And I can't stop myself from drivin' by your house

今でもイーストサイドを避けているなんて信じられない 君がもうそこに住んでいないと分かっているのに 最近は君の事ばかり考えている 君の家の前を通り過ぎるのを止められない

Ooh, every time I hear our song it kind of hurts me still And, ooh, even after all this time, I kinda miss you still I'm wondering

ああ、私たちの曲を聴くたびにまだ少し胸が痛む ああ、こんなに時間が経ってもまだ君が恋しい 考えている

Do you even think about it? The way that we changed the world And don't it make you sad That we'll never be kids again? No, we'll never be kids again Tell me how you live without it Did somеbody change your world And now you don't look back? 'Cause we'll nеver be kids again No, we'll never be kids again No, we'll never, never, ever, ever, ever, ever

君はあの頃のことを考えている? 私たちが世界を変えたあの頃を もう二度と子供には戻れないなんて悲しくない? そう、私たちはもう二度と子供には戻れない どうすればそれなしで生きていけるのか教えて 誰かが君の世界を変えたの? そしてもう振り返らないの? だって私たちはもう二度と子供には戻れない そう、私たちはもう二度と子供には戻れない そう、私たちはもう二度と、二度と、二度と、二度と、二度と

Livin' out of suitcases in hotels Drinking way too much and talking through the night Really wish I didn't know you so well Wouldn't be so hard to leave the past behind

ホテルでスーツケースと共に暮らす 飲み過ぎて夜通し語り明かす 君のことを知りすぎなければよかったのに そうすれば過去を置いていくのはこんなに難しくないのに

Ooh, every time I hear our song it kind of hurts me still And, ooh, even after all this time, I kinda miss you still I'm wondering

ああ、私たちの曲を聴くたびにまだ少し胸が痛む ああ、こんなに時間が経ってもまだ君が恋しい 考えている

Do you even think about it? The way that we changed the world And don't it make you sad That we'll never be kids again? No, we'll never be kids again Tell me how you live without it Did somebody change your world And now you don't look back? 'Cause we'll never be kids again No, we'll never be kids again No, we'll never, never, ever, ever, ever, ever

君はあの頃のことを考えている? 私たちが世界を変えたあの頃を もう二度と子供には戻れないなんて悲しくない? そう、私たちはもう二度と子供には戻れない どうすればそれなしで生きていけるのか教えて 誰かが君の世界を変えたの? そしてもう振り返らないの? だって私たちはもう二度と子供には戻れない そう、私たちはもう二度と子供には戻れない そう、私たちはもう二度と、二度と、二度と、二度と、二度と

Mmm, mmm No, I, I, I, I I'm, I'm Mmm, mmm

うーん、うーん いや、僕は、僕は、僕は、僕は 僕は、僕は うーん、うーん

Do you even think about it? The way that we changed the world And don't it make you sad That we'll never be kids again? No, we'll never be kids again Tell me how you live without it Did somebody change your world And now you don't look back 'Cause we'll never be kids again No, we'll never be kids again No, we'll never, never, ever, ever, ever, ever

君はあの頃のことを考えている? 私たちが世界を変えたあの頃を もう二度と子供には戻れないなんて悲しくない? そう、私たちはもう二度と子供には戻れない どうすればそれなしで生きていけるのか教えて 誰かが君の世界を変えたの? そしてもう振り返らないの? だって私たちはもう二度と子供には戻れない そう、私たちはもう二度と子供には戻れない そう、私たちはもう二度と、二度と、二度と、二度と、二度と

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Sam Smith の曲

#ポップ

#シンガーソングライター

#イギリス