Rolling in the Deep

アデルの「ローリング・イン・ザ・ディープ」は、失恋の痛みを力強く歌い上げるバラードです。燃え上がるような感情と、失われた愛への後悔が入り混じり、聴く人の心を深く揺さぶります。特に、サビの「Rolling in the deep」は、深い悲しみと怒りに満ちた感情を表す象徴的なフレーズとして、多くの人々の共感を呼んでいます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

There's a fire starting in my heart Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark Finally, I can see you crystal clear Go ahead and sell me out and I'll lay your shit bare See how I'll leave with every piece of you Don't underestimate the things that I will do There's a fire starting in my heart Reaching a fever pitch, and it's bringing me out the dark

私の心に火がつき始めている 熱を帯びていて、暗闇から私を引き出してくれている ついに、あなたを水晶のようにクリアに見ることができるわ さあ、私を裏切って、あなたの汚い部分をさらけ出してみて 私があなたの一部をすべて持って出て行く様子を見て、あなたも 私がすることの恐ろしさを過小評価しないでね 私の心に火がつき始めている 熱を帯びていて、暗闇から私を引き出してくれている

The scars of your love remind me of us They keep me thinkin' that we almost had it all The scars of your love, they leave me breathless I can't help feeling

あなたの愛の傷跡は私たちを思い出させてくれる 私たちはほとんどすべてを持っていたのにと、考えさせられる あなたの愛の傷跡は、私を息切れさせる 私はどうしようもなく感じてしまう

We could've had it all (You're gonna wish you never had met me) Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep) You had my heart inside of your hand (You're gonna wish you never had met me) And you played it to the beat (Tears are gonna fall, rolling in the deep)

私たちはすべてを持つことができたのに(あなたは私と出会わなければよかったと願うでしょう) 深く沈んでいく(涙がこぼれ落ちる、深く沈んでいく) あなたは私の心をあなたの手に握っていた(あなたは私と出会わなければよかったと願うでしょう) そして、あなたはそれに合わせて演奏した(涙がこぼれ落ちる、深く沈んでいく)

Baby, I have no story to be told But I've heard one on you, now I'm gonna make your head burn Think of me in the depths of your despair Make a home down there, as mine sure won't be shared

ベイビー、私には語るべき物語はないのよ でもあなたについて聞いたことがあるわ、今度はあなたの頭を燃やしてあげる 絶望の淵で私を思い出して そこをあなたの住処にして、私の住処は決して共有されないと

(You're gonna wish you never had met me) The scars of your love remind me of us (Tears are gonna fall, rolling in the deep) They keep me thinkin' that we almost had it all (You're gonna wish you never had met me) The scars of your love, they leave me breathless (Tears are gonna fall, rolling in the deep) I can't help feeling

(あなたは私と出会わなければよかったと願うでしょう)あなたの愛の傷跡は私たちを思い出させてくれる (涙がこぼれ落ちる、深く沈んでいく)私たちはほとんどすべてを持っていたのにと、考えさせられる (あなたは私と出会わなければよかったと願うでしょう)あなたの愛の傷跡は、私を息切れさせる (涙がこぼれ落ちる、深く沈んでいく)私はどうしようもなく感じてしまう

We could've had it all (You're gonna wish you never had met me) Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep) You had my heart inside of your hand (You're gonna wish you never had met me) And you played it to the beat (Tears are gonna fall, rolling in the deep) Could've had it all Rolling in the deep You had my heart inside of your hand But you played it with a beating

私たちはすべてを持つことができたのに(あなたは私と出会わなければよかったと願うでしょう) 深く沈んでいく(涙がこぼれ落ちる、深く沈んでいく) あなたは私の心をあなたの手に握っていた(あなたは私と出会わなければよかったと願うでしょう) そして、あなたはそれに合わせて演奏した(涙がこぼれ落ちる、深く沈んでいく) すべてを持つことができたのに 深く沈んでいく あなたは私の心をあなたの手に握っていた でもあなたはそれを打ちのめして演奏した

Throw your soul through every open door (Ooh woah, oh) Count your blessings to find what you look for (Woah) Turn my sorrow into treasured gold (Ooh woah, oh) You'll pay me back in kind and reap just what you sow

あなたの魂をすべての開かれたドアに投げ込んで(オー・ウォー、オー) あなたの祝福を数えて、あなたが探しているものを見つけなさい(ウォー) 私の悲しみを貴重な金に変えて(オー・ウォー、オー) あなたは私に対して同じように報い、あなたが蒔いたものを刈り取るでしょう

(You're gonna wish you never had met me) We could've had it all (Tears are gonna fall, rolling in the deep) We could've had it all, yeah (You're gonna wish you never had met me) It all, it all, it all (Tears are gonna fall, rolling in the deep)

(あなたは私と出会わなければよかったと願うでしょう) 私たちはすべてを持つことができたのに(涙がこぼれ落ちる、深く沈んでいく) 私たちはすべてを持つことができたのに、そう(あなたは私と出会わなければよかったと願うでしょう) すべて、すべて、すべて(涙がこぼれ落ちる、深く沈んでいく)

We could've had it all (You're gonna wish you never had met me) Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep) You had my heart inside of your hand (You're gonna wish you never had met me) And you played it to the beat (Tears are gonna fall, rolling in the deep) Could've had it all (You're gonna wish you never had met me) Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep) You had my heart inside of your hand (You're gonna wish you never had met me) But you played it, you played it, you played it You played it to the beat

私たちはすべてを持つことができたのに(あなたは私と出会わなければよかったと願うでしょう) 深く沈んでいく(涙がこぼれ落ちる、深く沈んでいく) あなたは私の心をあなたの手に握っていた(あなたは私と出会わなければよかったと願うでしょう) そして、あなたはそれに合わせて演奏した(涙がこぼれ落ちる、深く沈んでいく) すべてを持つことができたのに(あなたは私と出会わなければよかったと願うでしょう) 深く沈んでいく(涙がこぼれ落ちる、深く沈んでいく) あなたは私の心をあなたの手に握っていた(あなたは私と出会わなければよかったと願うでしょう) でもあなたはそれを演奏した、演奏した、演奏した あなたはそれに合わせて演奏した

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Adele の曲

#ポップ

#イングランド

#イギリス

#ソウル

#シンガーソングライター