She Smiled Sweetly

この曲は、心の重荷を抱えた語り手が、穏やかな笑顔を見せる女性に慰められる様子を描いています。 女性は、語り手に「心配しないで」と優しく語りかけ、その言葉は語り手の心に安らぎを与えます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

[Instrumental Intro]

[インストゥルメンタル・イントロ]

Why do my thoughts loom so large on me? They seem to stay for day after day And won't disappear, I've tried every way

なぜ私の考えは私にとってこんなに大きく思えるのだろう? 毎日毎日、消えないように思えるんだ 消えようと試してみたけど、ダメだった

But she smiled sweetly She smiled sweetly She smiled sweetly And says, "Don't worry" Oh, no, no, no

でも彼女は優しく微笑んだ 彼女は優しく微笑んだ 彼女は優しく微笑んだ そして「心配しないで」と ああ、ダメだ、ダメだ、ダメだ

Where does she hide it inside of her? That keeps her peace most every day And won't disappear, my hair's turning grey

彼女はそれをどこで隠しているんだろう? 毎日彼女を平和に保つもの 消えないんだ、私の髪は白髪になっている

But she smiled sweetly She smiled sweetly She smiled sweetly And says, "Don't worry"

でも彼女は優しく微笑んだ 彼女は優しく微笑んだ 彼女は優しく微笑んだ そして「心配しないで」と

"There's nothing in why or when There's no use trying You're here, begin again And o'er again"

"なぜとか、いつかは関係ないんだよ 試すのは無駄だよ 君はここにいる、やり直せばいい 何度もね"

That's what she said so softly I understood for once in my life And feeling good most all of the time

彼女はそう優しく言った 人生で初めて理解できた そしてほとんどの時間、気分が良かった

'Cause she smiled sweetly She smiled sweetly She smiled sweetly And said, "Don't worry" Oh, no, no, no Oh, no, no, no Oh, no, no, no

だって彼女は優しく微笑んだ 彼女は優しく微笑んだ 彼女は優しく微笑んだ そして「心配しないで」と ああ、ダメだ、ダメだ、ダメだ ああ、ダメだ、ダメだ、ダメだ ああ、ダメだ、ダメだ、ダメだ

[Instrumental Outro]

[インストゥルメンタル・アウトロ]

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

The Rolling Stones の曲

#ポップ

#ロック

#ソウル

#イギリス

#シンガーソングライター