Who'll walk me down to church when I'm sixty years of age When the ragged dog they gave me has been ten years in the grave? And señorita play guitar, play it just for you My rosary has broken and my beads have all slipped through
60歳になったとき、誰が教会まで連れて行ってくれるだろう もらったボロボロの犬は10年も前に死んだのに そしてセニョリータはギターを弾く、あなたのために 私のロザリオは壊れて、ビーズはすべてこぼれ落ちた
You've hung up your great coat and you've laid down your gun You know the war you fought in wasn't too much fun
あなたは厚いコートを脱ぎ、銃を置いた あなたが戦った戦争は、あまり楽しかったとは言えないでしょう
And the future you're giving me holds nothing for a gun I've no wish to be living sixty years on (Oh, oh)
そして、あなたが私に与えてくれる未来には、銃の場所はない 私は60年も生き続けたいとは思わない (ああ、ああ)
Yes, I'll sit with you and talk, let your eyes relive again I know my vintage prayers would be very much the same And Magdelena plays the organ, plays it just for you Your choral lamp that burns so low when you are passing through
そう、私はあなたと一緒に座って話をするよ、あなたの目で再び生き返らせて 私の古い祈りは、ほとんど同じだろう そしてマグダレーナはオルガンを弾く、あなたのために あなたが通り過ぎる時、薄暗くなるあなたの聖歌隊の灯り
And the future you're giving me holds nothing for a gun I've no wish to be living sixty years on
そして、あなたが私に与えてくれる未来には、銃の場所はない 私は60年も生き続けたいとは思わない