All By Myself

この曲は、セリーヌ・ディオンが歌う「オール・バイ・マイセルフ」という曲の歌詞の日本語訳です。歌詞は、孤独と愛を求める切ない気持ちを描いています。若い頃は誰かを必要としなかったのに、今は一人ぼっちで、愛は遠く感じられ、誰かと共にいたいという願いが込められています。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

When I was young I never needed anyone And making love was just for fun Those days are gone

若い頃は 誰かを必要としなかった 愛はただの遊びだった そんな日々は過ぎた

Livin' alone I think of all the friends I've known When I dial the telephone Nobody's home

一人暮らしで 知っているすべての友人を思い出す 電話をかけるとき 誰もいない

All by myself Don't wanna be All by myself Anymore

一人ぼっち なりたくない 一人ぼっちで もういやだ

Hard to be sure Sometimes I feel so insecure And loves so distant and obscure Remains the cure

確信を持つのは難しい 時々とても不安になる 愛は遠く、曖昧で 解決策は依然として

All by myself Don't wanna be All by myself Anymore All by myself Don't wanna live All by myself Anymore

一人ぼっち なりたくない 一人ぼっちで もういやだ 一人ぼっち 生きていたくない 一人ぼっちで もういやだ

When I was young I never needed anyone And making love was just for fun Those days are gone

若い頃は 誰かを必要としなかった 愛はただの遊びだった そんな日々は過ぎた

All by myself Don't wanna be All by myself Anymore All by myself Don't wanna live Oh Don't wanna live By myself, by myself Anymore By myself Anymore Oh

一人ぼっち なりたくない 一人ぼっちで もういやだ 一人ぼっち 生きていたくない ああ 生きていたくない 一人ぼっちで、一人ぼっちで もういやだ 一人ぼっちで もういやだ ああ

All by myself Don't wanna live I never, never, never Needed anyone

一人ぼっち 生きていたくない 私は、決して、決して、決して 誰かを必要としなかった

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Céline Dion の曲

#ポップ

#ロック

#カナダ

#カバー

#バラード