How Would You Feel (Paean)

この曲は、愛する女性への気持ちを歌ったラブソングです。二人の特別な瞬間を振り返りながら、愛の深さを表現しています。歌詞は、愛の告白を躊躇する男性の心情と、彼女への深い愛情を丁寧に描写しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

You are the one, girl And you know that it's true I'm feeling younger Every time that I'm alone with you

君は唯一の人だよ そして、それが真実だってわかってる 君と二人きりになると 僕は若返った気がするんだ

We were sitting in a parked car Stealing kisses in a front yard We got questions we should not ask, but

僕たちは駐車中の車の中にいた 家の前の庭でキスを盗んだ 僕たちは、聞くべきではない質問を抱えていたけど

How would you feel If I told you I loved you? It's just something that I want to do I'll be taking my time Spending my life Falling deeper in love with you So tell me that you love me too

もし君に愛してるって言ったら どう思う? ただ、君に伝えたいだけなんだ 僕は時間をかけて 人生をかけて 君への愛を深めていくよ だから、君も僕を愛してるって言って

In the summer As the lilacs bloom Love flows deeper than the river Every moment that I spend with you

夏には ライラックの花が咲くように 愛は川よりも深く流れるんだ 君と過ごすすべての瞬間が

We were sat upon our best friend's roof I had both of my arms around you Watching the sunrise replace the moon, but

僕たちは、親友の家の屋根の上に座っていた 両手を君に回して 日の出が月を置き換えるのを見つめていたけど

How would you feel If I told you I loved you? It's just something that I want to do I'll be taking my time Spending my life Falling deeper in love with you So tell me that you love me too

もし君に愛してるって言ったら どう思う? ただ、君に伝えたいだけなんだ 僕は時間をかけて 人生をかけて 君への愛を深めていくよ だから、君も僕を愛してるって言って

Yeah, we were sitting in a parked car Stealing kisses in a front yard We got questions we should not ask

ああ、僕たちは駐車中の車の中にいた 家の前の庭でキスを盗んだ 僕たちは、聞くべきではない質問を抱えていた

How would you feel If I told you I loved you? It's just something that I want to do I'll be taking my time Spending my life Falling deeper in love with you Tell me that you love me too Tell me that you love me too Tell me that you love me too

もし君に愛してるって言ったら どう思う? ただ、君に伝えたいだけなんだ 僕は時間をかけて 人生をかけて 君への愛を深めていくよ 君も僕を愛してるって言って 君も僕を愛してるって言って 君も僕を愛してるって言って

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Ed Sheeran の曲

#ポップ

#イングランド

#ソウル

#シンガーソングライター

#アコースティック

#イギリス