strangers

Tate McRaeの"strangers"は、かつて親密だった二人の関係が壊れてしまったことへの悲しみと混乱を歌った曲です。別れの約束も守られず、まるで他人同士のように変わってしまった二人の関係性を嘆き、十代の若さゆえの未熟さを理由に片付けようとする相手への複雑な感情が描かれています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

You promised you'd say goodbye You promised you'd hold me one more time But you didn't You told me I'd always know You told me to never let you go So I didn't

あなたはさよならを言うって約束したのに もう一度抱きしめてくれるって約束したのに でもあなたはしなかった あなたは私がいつも分かっているだろうって言った あなたは決してあなたを手放さないでって言った だから私はそうした

But now it's far more complicated You now think I'm overrated Don't you? Don't you? Don't you? And now my heart will be so broken As it's like we've never spoken It's so new We're now like strangers

でも今はもっと複雑なの あなたは私が過大評価されていると思っている そうでしょ? そうでしょ?そうでしょ? そして今、私の心はすごく傷ついている まるで私たちが一度も話したことがないみたい すごく新しいことなの 私たちは今、まるで他人みたい

You blame it on the fact that We're just stupid teenagers We're now like strangers But that's okay 'cause We're just innocent teenagers

あなたはそれを私たちがただの愚かなティーンエイジャーだっていう事実に責任転嫁する 私たちは今、まるで他人みたい でもそれでいい、だって 私たちはただの純粋なティーンエイジャーなんだから

I told you, told you it all My weakness, how to make me fall I trusted you Turns out you loved to talk You were nothing you said you were of And that's true

私はあなたに言った、すべてを言った 私の弱点、私を夢中にさせる方法 私はあなたを信じていた 結局あなたは話すのが好きだった あなたは自分が言ったような人ではなかった そしてそれは本当のこと

But now it's far more complicated You now think I'm overrated Don't you? Don't you? Don't you? And now my heart will be so broken As it's like we've never spoken It's so new We're now like strangers

でも今はもっと複雑なの あなたは私が過大評価されていると思っている そうでしょ? そうでしょ?そうでしょ? そして今、私の心はすごく傷ついている まるで私たちが一度も話したことがないみたい すごく新しいことなの 私たちは今、まるで他人みたい

You blame it on the fact that We're just stupid teenagers We're now like strangers There's no excuse 'cause We're just innocent teenagers

あなたはそれを私たちがただの愚かなティーンエイジャーだっていう事実に責任転嫁する 私たちは今、まるで他人みたい 言い訳はできない、だって 私たちはただの純粋なティーンエイジャーなんだから

Should've known you'd walk around While someone else was on the ground You think I would've tried to bring you down Now, what did it even mean When you said you'd be there for me Were you faking all that was between?

あなたが歩き回るって分かっていたはずだった 誰かが地面に倒れている間に あなたは私があなたを引きずり下ろそうとしたと思ったの? 今、それは一体どういう意味だったの? あなたが私のためにそこにいるって言った時 あなたは私たちの間にあるすべてを偽っていたの?

'Cause you never said goodbye You never held me one more time And you promised I will never know Why you ever let me go

だってあなたはさよならを言わなかった あなたはもう一度私を抱きしめなかった そしてあなたは約束したのに 私は決して分からない なぜあなたは私を手放したのか

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Tate McRae の曲

#ポップ

#カナダ

#アコースティック

#シンガーソングライター